Примеры употребления "роза" в русском с переводом "rose"

<>
Это роза в моих глазах. Rose in my eyes.
Миледи, ты воняешь как роза. Milady, thou art the very fart of a rose.
Одна роза - это не букет. One rose isn't a bouquet.
Роза, принеси, пожалуйста яблочный пирог? Rose, would you bring me a piece of apple pie?
Откройте двери, или Роза Тайлер умрёт. Open the bulkhead or Rose Tyler dies.
Роза и я идем в галантерею. Rose and I are going to the dry goods store.
Я и Роза зайдем в галантерею. Me and Rose are going to the dry goods store.
Не столько английская роза, сколько английский нарцисс. Maybe not so much English rose as English daffodil.
Ваше имя, почему оно звучит как "белая роза"? Your name, why is it "white rose"?
Как обычно, одна белая роза для Тины Витали. The usual single white rose for Tina Vitale.
Роза Шарона на тысячи миль разливает русла рек. Rose of Sharon, thousand miles of range river land.
Я забыла: герб дома Ланкастеров - красная роза или белая? I've forgotten. Was House Lancaster's family crest a red rose, or a white rose?
Роза - моя дорогая подруга, но у неё талант сочинять небылицы. Rose is a dear friend, but she has a talent for tall tales.
Мост, дверь, яблоко, школа, роза, корова, лодка, рассвет, якорь, небо. Bridge, door, apple, school, rose, cow, boat, dawn, anchor, sky.
Роза, может, мы пойдем, дедушка Джереми дома, и он в коме. Rose, may be we should just leave His Grandpa's just home from the hospital and in a coma.
Пока роза не завянет, чем меньше вы хотите, тем больше ей нужно. Until the rose lost its bloom, the less you wanted, the more she needed.
Отними ее магию, капитан, или следующая роза ляжет на могилу ее сыночка. Take away her magic, Captain, or the next rose will be for her little brat's grave.
Роза будет здесь к твоему возвращению, а я буду дома завтра к полудню. Rose will be here by the time you get back, and I'll be home by noon tomorrow.
Эй, боцман, а что случилось с той дамой из Сан-Диего по имени Роза? Hey, Boats, what happened to that dame in San Diego, name of Rose?
Хотя я верю, что милая вдова Сибли со временем добровольно раскроется мне как роза. Though I believe the lovely widow Sibley, given time, will open herself willingly for me, like a rose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!