Примеры употребления "рождественское полено" в русском

<>
Так что он пришел как раз в то время, когда там сжигали рождественское полено. So down he comes, right on time, straight into a lit yule log.
Я принёс рождественское полено! I brought a yule log!
Ну что же, давай твое полено. Well, give me the log.
По слухам, вы устраиваете Рождественское гала-представление. They say you're planning a Christmas gala.
Полено, елка, даже красный костюм Санты - это все остатки языческого культа. But the yule log, the tree, even santa's red suit That's all remnants of pagan worship.
Но у Кевина завтра важное рождественское прослушивание в соборе в центре города. But Kevin has a big Christmas recital tomorrow at the cathedral downtown.
Может, кленовое полено имеет более глубокое восприятие, потому что видит все со стороны. Maybe the maple log has more insight because it can see things from an outside perspective.
Ну, это не похоже на традиционное Рождественское поздравление, но тоже краткое и эмоциональное. Well, it's not a traditional Christmas greeting, but it has punch and concision.
Моё полено заметило. My log noticed.
Рождественское утро 1970 года. 'tis Christmas morn, 1970.
Пойду подкину еще полено в огонь, и сделаю еще кофе. I'm gonna get another log for the fire, Put some more coffee on.
Дед Мороз приходил к нам домой пока мы были на праздничной мессе с девяти часов в Рождественское утро, но только в том случае, если мы, дети, не капризничали. Santa would come to our house while we were at nine o'clock high mass on Christmas morning, but only if all of us kids did not make a fuss.
Надо подбросить полено в огонь. Let's throw another log on the fire.
как они разговаривали с самим Дедом Морозом и договаривались, что вместо того, чтобы Дед Мороз приносил подарки в Рождественскую ночь, как он делал для всех остальных семей, которые могли распаковывать свои сюрпризы первым делом в Рождественское утро, наша семья предоставляла Деду Морозу больше времени. how they had talked to Santa Claus himself and agreed that instead of Santa delivering our presents over the night of Christmas Eve, like he did for every other family who got to open their surprises first thing Christmas morning, our family would give Santa more time.
Бери полено, не бойся. Take the log, don't be afraid.
Мы все рассказывали истории, как в рождественское утро, вы знаете, наши дети в итоге играют с коробками гораздо больше, чем с игрушками, которые были в них. Weв ™ve all told stories about how, on Christmas morning, our kids end up playing with the boxes far more than they play with the toys that are inside them.
Когда нижнее полено превратится в пепел, его место занимает следующее. When the bottom log burns to ash, the next one will take its place.
Брось это полено! Put that log down!
Вижу, но это глупо, потому что что может знать кленовое полено о приготовлении пончиков? I know, but that's so stupid, because what does a maple log know about making donuts?
Моё полено кое-что видело той ночью. My log saw something that night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!