Примеры употребления "рождественским" в русском

<>
Переводы: все155 christmas150 christmassy3 другие переводы2
Приходи на Рождественский ужин и будь моим Рождественским парнем. Just come to Christmas dinner and be my Christmas date.
Да, думаю, у меня будет что рассказать за Рождественским пудингом. Yeah, I guess it does give me something to talk about over Christmas pud.
Вспомните, что вы чувствовали, когда были ребенком, спускаясь по лестнице, Рождественским утром, и видели, что приходил Санта? Remember when you were a kid, the way you felt when you came downstairs on Christmas morning, seeing that Santa had come?
По прошествии многих месяцев и, собственно говоря, лет обсуждений и дискуссий по этой проблеме, — решению которой все мы привержены, но окончательного урегулирования которой нам не удавалось добиться, — благодаря самоотверженным усилиям, приверженности и, разумеется, творческому подходу всех участников, мы смогли достичь договоренности, которая для многих станет настоящим рождественским подарком в предстоящие праздники. After many months and in fact years of discussing and debating this issue — to which we are all committed but the final result of which seemed to evade us — thanks to the sacrifice, commitment and, of course, the creativity of all those involved, we have managed to reach an agreement that, for many, will represent a true Christmas gift in this holiday season.
Алкотестер светился как рождественская елка. Lit up the breathalyzer like a Christmas tree.
У нас очень рождественская аудитория. We've got a very Christmassy audience.
Европейский Союз Или Рождественский Поросенок The EU or the Christmas Pig
Которая очень рождественская, разве нет? Which is very Christmassy, isn't it?
Мама замучила тебя рождественскими покупками? Mom wear you out Christmas shopping?
Это самая рождественская планета во вселенной. It's the most christmassy planet in the universe.
Фото для семейной рождественской открытки. Used to do their Christmas card every year.
Откармливали их как рождественскую индюшку. Fatting them up like a Christmas turkey.
Прошлогодняя рождественская открытка от Мисс Виола. A Christmas card I got from Miss Viola years later.
Ты не мог петь Рождественские песни. You can't sing Christmas carols.
Юни едет домой петь рождественские гимны. You're going home to sing Christmas carols.
Ты хочешь пойти петь Рождественские колядки? You wanna go sing Christmas carols?
Почему эти собаки поют рождественские песни? Why are there dogs singing christmas carols?
Я люблю делать рождественские покупки пораньше. I like to get my christmas shopping done early.
Тема: Новый каталог на рождественский сезон! Subject: New updated catalog for the Christmas season!
Красавица и Чудовище настоящий рождественский подарок. You're Beauty and the Beast in one luscious Christmas gift pack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!