Примеры употребления "рожденный" в русском

<>
Переводы: все338 born281 give birth50 be born3 другие переводы4
Ты полукровка, рожденный от человеческой плоти и крови демона, обладающий силой и ловкостью, подобными богам. You are the half-breed, birthed of human flesh and demon blood, possessed of a God-like strength and agility.
И через три дня, рожденный, или как говорят некоторые легенды - перерожденный феникс восстает из пепла. After three days, the birth - or, as some legends say, the rebirth - the phoenix would rise from the ashes.
Я хочу поднять бокал за рожденный заново Фоксворт Холл и за мою великолепную жену Коррин, которая всегда сохраняет вещи захватывающими и новыми. I want to raise a glass to Foxworth Hall reborn and to my dazzling wife, Corrine, who always keeps things exciting and new.
Первый курс в колледже, он решил сделать тебе день рожденный сюрприз, но когда он распахнул дверь и крикнул "сюрприз", Ты была со своим адмиралом. Freshman year of college, he decided to surprise you for your birthday, but when he pushed the door open and yelled, "surprise," you were with your R A.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!