Примеры употребления "рождать" в русском

<>
Переводы: все9 give rise5 give birth2 другие переводы2
Приходится рождать новые идеи, и такие вещи, копировать которые будет тяжело. He had to come up with new ideas, new things that would be hard to copy.
Состояние их здоровья сегодня повлияет на их успехи в будущем; от него будет зависеть их способность зарабатывать себе на жизнь, рождать и выращивать здоровых детей, заботиться о стареющих родителях, вести свои страны к миру и процветанию. And their health today will affect their future wellbeing, shaping their ability to earn a living, produce and raise healthy children, care for aging parents, and lead their societies toward peace and prosperity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!