Примеры употребления "родительскими" в русском

<>
Свяжите бюджетные планы с родительскими бюджетными планами. Associate budget plans with parent budget plans.
Вопросы, связанные с родительскими функциями, и права усыновления и удочерения применительно к однополым парам носят сложный характер с учетом особых положений Конституции в отношении брака. Issues of parental responsibility and adoption rights specific to same-sex couples were complex owing to the particular nature of the provisions of the Constitution regarding marriage.
Связи обозначаются линиями между родительскими и дочерними полями. Relationships are shown by lines drawn between parent and child fields.
Полиция проводит множество оперативно-профилактических мероприятий в целях предотвращения проституции среди несовершеннолетних, в том числе инспекционные рейды, встречи с учительским составом, родительскими комитетами и их представителями. The police are conducting a myriad of preventive measures to deter prostitution among juveniles, including inspection raids and meetings with teaching staff, parental committees and their representatives.
Затем можно отобразить подкатегорию продуктов с несколькими родительскими категориями. You can then display a subcategory of products under multiple parent categories.
Выявление семей, которые не прилагают достаточных усилий для обеспечения развития или воспитания ребенка, в которых дети не получают подготовку к полезной деятельности, или родители злоупотребляют своими родительскими полномочиями, входит в компетенцию судов по делам сирот, а также окружных судов. The identification of families which do not exert sufficient effort to ensure the development or upbringing of the child, where the child is not prepared for useful activity or parents abuse their parental power, is the competence of the Orphan's court and the Parish Court.
Панель навигации - панель навигации используется для перемещения между родительскими элементами и дочерними элементами. Navigation bar – The navigation bar is used to navigate between parent elements and child elements.
Все системные переменные могут использоваться для перемещения значений между родительскими и дочерними моделями продукции.. All system variables can be used to transfer values between parent and child product models.
Например, в шаблоне WBS с тремя родительскими задачами и одной подзадачей повышается уровень подзадачи 2.1. For example, in a WBS template that has three parent tasks and one subtask, you elevate subtask 2.1.
(При необходимости) Выполнение обновления непрерывности — синхронизация изменений между программой непрерывности и непрерывными родительскими заказами на продажу. (If required) Perform a continuity update – Synchronize changes between the continuity program and the continuity parent sales orders.
Например, в шаблоне WBS с тремя родительскими и одной дочерней задачей повышается уровень дочерней задачи 2.1. For example, in a WBS template that has three parent tasks and one child task, you outdent child task 2.1.
Эти каналы сегодня демонстрируют гигантские потери, которые должны быть покрыты родительскими банками, некоторые из которых доходят до грани банкротства. Those conduits are now showing gigantic losses that have to be covered by the parent banks, some of which are being driven to the brink of bankruptcy.
Можно исправлять и разносить Накладные с произвольным текстом, просматривать связанные накладные и переходить между родительскими накладными и исправленными накладными. You can correct and post a free text invoice, view the related invoices, and navigate between the parent and corrected invoices.
Определите, будут ли рассчитанные, запрошенные и утвержденные бюджетные суммы распределены между сценариями и будут ли они суммированы или распределены между родительскими бюджетными планами и связанными бюджетными планами. Determine whether estimated, requested, and approved budget amounts will be allocated between scenarios, or if they will be aggregated or distributed between parent budget plans and the associated budget plans.
При использовании родительских бюджетных планов и связанных с ними бюджетных планов можно создавать распределения, суммирующие или распределяющие бюджетные сметы между родительскими бюджетными планами и связанными с ними бюджетными планами. When you use parent budget plans and associated budget plans, you can create allocations that aggregate or distribute budget estimates between the parent budget plans and the associated budget plans.
Можно также использовать автоматизированные задачи workflow-процесса, чтобы контролировать распределения между родительскими планами и связанными планами и контролировать время и способ активации связанных бюджетных планов и их направление на рассмотрение и утверждение. You can also use automated workflow tasks to control allocations between parent plans and associated plans, and to control when and how associated budget plans are activated and routed for review and approval.
Мы координаторы школьного родительского проекта. We are the school's parent project coordinators.
Настройка родительского контроля через компьютер Set parental controls through your computer
Если применимо, выберите родительское обращение. If applicable, select the parent case.
Посмотрите видеоролик о родительском контроле. Watch the following video to learn about parental controls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!