Примеры употребления "родинку" в русском с переводом "birthmark"

<>
Он не видел родинку и. He didn't see the birthmark and.
Как это вообще возможно иметь родинку в форме Бразилии? How is it even possible to have a birthmark shaped like Brazil?
Может, тебе стоит показать свою родинку, вдруг людям она понравится. Maybe you should show your birthmark, because people might like it.
А у нас был настоящий Президент но он удалил родинку, и поэтому мы не сможем доказать ничего. We had the real president but he had removed the birthmark, so we couldn't prove anything.
Да это не татуировка, это родинка. It's not a tattoo, it's a birthmark.
Будто бы беспорядочны, выглядят как родинки. Seemingly random, look like birthmarks.
Я единственный человек с такой родинкой. I'm the only man with a birthmark like that.
Никаких родинок, отметин, никаких опознавательных признаков? So no moles, no birthmarks, no identifying features of any kind?
И у него была родинка, вот здесь. He had a birthmark, right here.
Доктор Кюнстлер, родинка должна быть на боку! Doctor Künstler, the birthmark should be on the side!
Так как же Лука узнал о родинке? So how did Luca know about the birthmark?
Если обнаружишь парня с тремя родинками, сообщи мне. If you discover a guy having three birthmarks, tell me.
Твоя жена рассказала нам об этой твоей родинке. Your wife told us about your, uh, birthmark there.
Я продолжаю твердить этим людям о моей родинке. I keep telling these people about my birthmark.
Поему все говорят, чтобы я искал три родинки? Why does everyone tell me to find the three birthmarks?
А я люблю только собак, поздно просыпаться и странные родинки. The only things I like are dogs, sleeping late, and weird birthmarks.
У нее есть родинка на внутренней поверхности бедра в форме вопросительного знака. She has a birthmark on her inner thigh shaped like a question mark.
Был президент, и у него была родинка на левом бедре для идентификации. There was the president, and he had a birthmark on his left hip to prove it.
Вы видите, здесь она была когда-то, но теперь там никакой родинки. You see where there used to be something, but now there is no birthmark there now.
«А с этой родинкой получилось еще лучше, правда?», - заявил он CBS Chicago. “But then, like, the birthmark just made it that much better, you know?” he told CBS Chicago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!