Примеры употребления "родимое пятно" в русском

<>
Хотел показать вам родимое пятно. I was showing you the birthmark.
Нет, думаю, это родимое пятно. No, I think that's a birthmark.
Родимое пятно никуда не уйдет. Birthmark isn't going anywhere.
Нет, Перд, это родимое пятно, понял? But, no, this is a birthmark, Perd, okay?
Вот когда я увидел родимое пятно. That's when I saw the birthmark.
Небритые ноги, родимое пятно в виде сапога. Unshaved legs, and a boot-shaped birthmark.
Это ваше родимое пятно на этом фото. This is your birthmark on the surveillance photo.
Он описал ее комнату, ее родимое пятно. I mean, he knew her room, her birthmark.
И родимое пятно цвета портвейна на его лице. And a birthmark, a port wine stain on his face.
Она говорит, что у него есть родимое пятно. She says he has a birthmark.
Слушай, а ты уверен, что это родимое пятно? You sure it's a birthmark, man?
Это объясняет, кто стоит за слухами про родимое пятно. That explains who's behind the birthmark rumor.
Я помню, что это родимое пятно у вас семейное. I remember how that birthmark runs in your family.
Это родимое пятно на левой стороне груди в форме медведя. It's a birthmark on your left breast in the shape of a bear.
Ага, я вообще не понимаю, как она узнала про родимое пятно. Yeah, and I don't know how she knew about my birthmark.
Твоей единственной уликой было родимое пятно, которое ты увидел в 12 лет. Your only evidence is that birthmark you saw when you were 12.
А ты заметила, как он похож на твое родимое пятно на запястье? Did you ever notice how it complements the birthmark on your wrist?
Она говорит, что у него родимое пятно на пенисе в форме Бразилии. She says he has a birthmark on his penis, shaped like Brazil.
Вы называете это татуировкой, но в действительности, это родимое пятно и знак первородства. You call it a tattoo, but really it's a birthmark and a birthright.
Родимое пятно Джулианны делает ее особенной, однако цвет волос у нее вполне в духе семьи - такой же, как у ее старшей сестры Джессалин. Julianna’s special birthmark might set her apart from others, but with hair just like big sister Jessalyn’s, the baby fits right in with her family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!