Примеры употребления "родильном доме" в русском с переводом "maternity unit"

<>
Помощь ЮНИСЕФ предусматривала проведение ремонта отопительных систем в детских учреждениях и поставку котельного топлива, угля и плит в начальные и средние школы и родильные дома. Assistance from UNICEF included the repair of heating systems in children's institutions and the provision of heating fuel, coal and stoves to primary and secondary schools and maternity units.
Предполагается обеспечить Интернет-связью крупные больницы и родильные дома, которые пока не имеют доступа к Интернету, модернизировать существующее оборудование, активнее повышать квалификацию всего медицинского персонала, обеспечить возможности для непрерывного обучения и создать национальные центры телемедицины. It is hoped to provide Internet connections to the major hospitals and maternity units as yet without Internet access, upgrade existing equipment, increase training for all medical staff, develop opportunities for continuous learning and create national tele-health centres.
К 1998 году, например, в стране числилось 24 медицинских пункта, 345 диспансеров, 70 родильных домов, 389 центров санитарного контроля, 28 сельских больниц, 28 госпиталей при Христианской ассоциации здравоохранения Малави, 1 психиатрическая лечебница, 21 районная больница и три центральных госпиталя. by 1998, for example, there were 24 health units, 345 dispensaries, 70 maternity units, 389 health control centres 28 rural hospitals, 28 hospitals managed by CHAM, 1 mental hospital, 21 district hospitals, and three central hospitals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!