Примеры употребления "родила" в русском

<>
Переводы: все59 give birth50 be born3 другие переводы6
В итоге, она родила в срок. And she eventually brought that baby to term.
Моя мать была святой, в отличие от той шлюшки, что родила тебя. My mother was a saint, - unlike the whore that birthed you.
К тому времени как Энджи родила её, в ней еле теплилась жизнь. By the time Angie delivered her, she was out like a light.
И в 2010 она в первый раз стала матерью, и родила здорового ребенка. And in 2010, she became a first-time mother to a healthy baby.
И я хочу рассказать о девочке, которую я встретила недавно в Букаву которая родила от человека, который ее изнасиловал. And I want to talk about a girl that I just met recently in Bukavu, who was impregnated by her rapist.
В 1987 году я только родила своего первого ребенка и помню, как держала и кормила ее, когда увидела по телевизору картинку, очень похожую на эту. In 1987, I was a new mother with my first child and was holding her and feeding her when an image very similar to this came on the television.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!