Примеры употребления "родившаяся" в русском с переводом "be born"

<>
После краткого резюме шведского законодательства, регулирующего положение иностранцев, государство-участник сообщает, что заявитель, родившаяся в 1958 году, прибыла в Швецию вместе со своим мужем и детьми 26 февраля 1998 года по предъявлении действующих паспортов. After giving a brief description of Swedish legislation relating to aliens, the State party describes how the complainant, who was born in 1958, and her husband and children entered Sweden with valid passports on 26 February 1998.
После краткого резюме шведского законодательства, регулирующего положение иностранцев, государство-участник сообщает, что автор жалобы, родившаяся в 1958 году, прибыла в Швецию вместе со своим мужем и детьми 26 февраля 1998 года по предъявлении действующих паспортов. After giving a brief description of Swedish legislation relating to aliens, the State party describes how the complainant, who was born in 1958, and her husband and children entered Sweden with valid passports on 26 February 1998.
Человек, родившийся в Испании - испанец. A person who is born in Spain is a Spaniard.
Я родилась позже, вне брака. I was born later out of wedlock.
Я родилась с маленьким хвостиком. I was born with a little tail.
Я родилась в образованной семье. I was born to a family where education was pervasive.
Я родилась в исправительной колонии. I was born in a labor camp.
"Вторая Республика" еще не родилась. The "Second Republic" is yet to be born.
Говорят, она родилась в Германии. They say that she was born in Germany.
Я родилась на поле сражения! I was born in middle of the battle field!
AR-15 родилась из цифр. The AR-15 was born from data.
Родилась моя бабушка, 1981 год. And this is when my grandma was born, 1891.
Она родилась в Южной Африке. She was born in South Africa.
Она родилась в Акроне, Огайо. Yeah, she was born in Akron, Ohio.
Вы для этого и родились. You were born to.
Здесь я родился и вырос. This is where I was born and brought up.
Ты, Рыжик, родился слишком поздно. You were born too late, Carrot-top.
Ты знаешь, где он родился? Do you know where he was born?
Я родился под счастливыми звездами. I was born under lucky stars.
Я родился в Нью-Йорке. I was born in New York City.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!