Примеры употребления "ровный крепкий ветер" в русском

<>
Дул сильный ветер. A strong wind was blowing.
Мой отец любит крепкий кофе. My father likes strong coffee.
Я хочу ровный золотистый загар. I want to be an even golden brown.
Ветер дует с севера. The wind is blowing from the north.
Он всегда пьёт крепкий кофе. He always takes his coffee strong.
Все пять шаров имели ровный цилиндрический прокол, прямо рядом с краем. All five balloons had a perfectly cylindrical puncture under the lip.
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
Этот кофе слишком крепкий для меня. This coffee is too strong for me.
Она собирается выполнить ровный простой прыжок. She's going for a clean, simple vault.
Северный ветер дул весь день. The north wind held on all day.
Только посредством огня куется крепкий меч. Only through fire is a strong sword forged.
Один ровный разрез вниз посередине. It's one clean line down the middle.
Ветер сопровождался дождём. Wind accompanied the rain.
Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа. He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
По мере того, как мир постепенно возвращается от экзальтации к трезвому реализму, необходимо сохранять ровный взгляд на события и избегать двойного риска: с одной стороны, недооценки истинно революционного характера последних событий, и, с другой – переоценки чудотворческих способностей правительства Обамы. As the world slowly moves from elation to sober realism, it is important to maintain a balanced view of what’s happening and avoid the dual risks of underestimating the truly revolutionary nature of what took place and overestimating the ability of Obama’s team to find miracle solutions.
Холодный ветер пронизывал меня до костей. The cold wind cut me to the bone.
крепкий кофе strong coffee
Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья. The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
В невесомости очень трудно открутить болт, который какой-нибудь крепкий парень закрутил на Земле». In weightlessness, to unscrew a bolt that some big guy had tightened up on the ground is not that easy.”
Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер. He could always tell which direction the wind was blowing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!