Примеры употребления "ровной" в русском

<>
Переводы: все44 flat20 even12 equal3 другие переводы9
Издалека она выглядит довольно ровной, вот такой. From far, this line looks very smooth, like that.
Потому что пятно крови обрывается ровной линией прямо здесь. Because the bloodstain on the inner lining cuts off right here.
Это означает, что сенсор Kinect не установлен на ровной поверхности. This may mean that your Kinect sensor is not on a level surface.
И снова нет. Геккон бежит даже по молекулярно ровной поверхности. No, you can put them on molecular smooth surfaces - they don't do it.
Во время игры вы всегда должны находиться на устойчивой ровной поверхности. Make sure you always have good footing while playing:
По ровной линии отреза можно предположить, что язык был удален посмертно. The clean cut suggests that the tongue was removed post-mortem.
Использование значений меньше 14 в ATR делает его более чувствительным, а линию скользящего среднего – менее ровной. Using an ATR setting lower than 14 makes the indicator more sensitive and produces a choppier moving average line.
Правила предусматривают, что испытания проводятся на сухой и ровной поверхности с твердым покрытием; поверхности с неровностями и волнистостью, например рытвинами и широкими трещинами, не допускаются. The regulation states that tests are conducted on a dry, uniform, solid-paved surface; surfaces with irregularities and undulations, such as dips and large cracks, are unsuitable.
Потенциально, это самый важный шаг к созданию ровной "игровой площадки", поскольку приведение законодательства ЕС в соответствие с национальным законодательством стран-членов все еще предоставляет последним слишком большую свободу действий. This is potentially the most important step towards establishing a level playing field, as the transposition of Community legislation into national regulation still leaves too much room for discretion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!