Примеры употребления "роба" в русском с переводом "rob"

<>
Порой Лиси выполнял функции водителя Роба Форда. At times Lisi served as the driver of Rob Ford.
Теперь мы не считаем Роба Лиса подозреваемым. Now that we no longer have Rob Lees as a suspect.
Она приступит к своим обязанностям через две недели после ухода Роба. She'll become sergeant proper in two weeks time when Rob leaves.
Киотский протокол по контролю за изменением климата предусматривал, по словам профессора Гарвардского университета Роба Ставинса, "слишком мало, слишком быстро". The Kyoto Treaty on controlling climate change was, as Harvard professor Rob Stavins puts it, “too little, too fast.”
По словам Блэра, компрометирующее Роба Форда видео было обнаружено во время антинаркотического рейда, проведенного стражами порядка летом 2013 года. According to Blair, the compromising video of Rob Ford was discovered during an anti-narcotics raid conducted by law enforcement officers in the summer of 2013.
По оценкам Роба Уэйнрайта, возглавляющего Европол, около 5000 европейский джихадистов уехали в Сирию и Ирак, а «несколько сотен», возможно, займутся подготовкой новых терактов в Европе, вернувшись домой. According to Rob Wainwright, who heads Europol, some 5,000 European jihadists have been to Syria and Iraq, and “several hundred” are likely plotting further attacks in Europe after returning home.
Решение 9/2 об утверждении г-на Роба Уорда (Канада) в качестве члена Временного комитета по рассмотрению химических веществ от региона Северной Америки содержится в приложении II к настоящему докладу. С. Decision 9/2 confirming the appointment of Mr. Rob Ward (Canada) to act as a member of the Interim Chemical Review Committee from the North American region, is contained in annex II to the present report.
В начале недели появились сообщения, что две бывшие жены малоизвестного Роба Портера, за безобидным названием должности которого – секретарь аппарата – скрывалась важность его работы (предоставлять президенту правильные документы), рассказывали ФБР, будто Портер физически и эмоционально их насиловал в период, когда (недолго) был на них женат. Early in the week, it became known that two ex-wives of the little-known Rob Porter – whose anodyne job title, Staff Secretary, belied the importance of his job (getting the right papers to the president) – had told the FBI that Porter had been physically and emotionally violent with them during their (brief) marriages to him.
Роб Лис больше не подозреваемый. Rob Lees is no longer a suspect.
Да, он реально крут, Роб. Yeah, I figure that real cool, Rob.
Роб, похоже, у тебя внутреннее кровотечение. Rob, it looks like you're bleeding inside, man.
Мистер Хейстингс, вам звонит Роб Вейс. Mr. Hastings, Rob Weiss for you.
• Мужские: Том, Роб, Дэйл, Дуг, Уэйн. • Men: Tom, Rob, Dale, Doug, Wayne
Роб Лис больше не часть этого. Now that Rob Lees is no longer part of this.
Есть еще место для морковной запеканки, Роб? No more room for carrot flan, Rob?
Он ослаб, и Роб остался с ним. He was exhausted, and Rob was staying with him.
Слушайте все, Роб Лис больше не подозреваемый. Listen, everybody, Rob Lees is no longer a suspect.
Роб, я думаю, ты с Минди отлично поладите. Rob, i think you and mindy are really gonna hit it off.
Ты не хочешь положить оружие в кобуру, Роб? You want to holster the weapon, Rob?
Роб вышел проверить огонь в костре и не вернулся. Rob ran out to check the fire and he was gone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!