Примеры употребления "риял" в русском

<>
Переводы: все5 riyal5
Евро (EUR), доллар США (USD), кувейтский динар (KWD), саудовский риял (SAR) Euro (EUR), US Dollar (USD), Kuwaiti Dinar (KWD), Saudi Riyal (SAR)
Поскольку истребуемые потери, по которым рекомендуется компенсация, были понесены в риялах Саудовской Аравии, а Комиссия выплачивает свою компенсацию в долларах Соединенных Штатов, то Группе необходимо определить надлежащий обменный курс. As the claimed losses for which compensation is recommended have been incurred in Saudi Arabian riyals, and as the Commission pays awards in United States dollars, the Panel is required to determine the appropriate rate of exchange.
В статье 209 части 4 Уголовного кодекса Омана, озаглавленной " О религиозных и семейных преступлениях ", говорится, что " наказанию в виде тюремного заключения от 10 дней до 3 лет или штрафом от 5 до 500 риялов подвергается любое лицо, которое: Part 4 of the Omani Penal Code entitled “On crimes related to religion and family”, article 209 states that “A penalty of imprisonment from 10 days to 3 years, or a fine from 5 riyals to 500 riyals shall be imposed on any person who:
Из ведомости выплат второму сотруднику видно, что на протяжении четырех недель, начиная с недели, оканчивающейся 11 августа 1990 году по неделю, завершившуюся 1 сентября 1990 года, он еженедельно получал заработную плату в размере 720 риялов Саудовской Аравии (что эквивалентно 102 фунтов стерлингов). The record of payments made to the second employee indicates that he was paid a weekly salary of 720 Saudi Arabian riyals (equivalent to GBP 102) for four weeks from the week ending 11 August 1990 until the week ending 1 September 1990.
Такие потери включали в себя ежемесячные расходы на банковскую гарантию, страхование и эксплуатационные издержки; расходы на эвакуацию работников; издержки в связи с приостановкой работ и закрытием строительных площадок в Рафхе и Домат Эль-Джандале; чрезвычайные закупки; выходное пособие и оплата обратных авиабилетов для иностранных работников; расходы на сборные конструкции; накладные расходы; и увеличение цен из-за колебаний курса французского франка к саудовскому риялу. These losses included monthly guarantee, insurance and maintenance costs; costs of evacuating staff; expenses resulting from suspension of work and closing of the Rafha and Damat Al-Jandal sites; emergency purchases; severance pay and return air fares for foreign workers; costs of pre-fabricated structures; overheads; and price increases due to the fluctuating exchange rate of the French franc and the Saudi Arabian riyal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!