Примеры употребления "риторика" в русском

<>
Да, риторика достигала такого уровня. That was the level of rhetoric.
И это не просто риторика. This is more than just rhetoric.
Поэтому риторика правых стала жестче. So the rightist rhetoric hardened.
Риторика Макартура шатка, скажут некоторые. MacArthur’s rhetoric is stirring; some would say overblown.
Все громче становится оголтелая антигрузинская риторика. Anti-Georgian rhetoric is rising furiously.
Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла. Yet the rhetoric of idealism has not quite disappeared.
Таким образом, улучшенная риторика имеет значение только «в пределе». So improved rhetoric matters only at the margin.
Риторика, искусство организовывать мир слов для достижения максимального эффекта. Rhetoric, the art of organizing the world of words to maximum effect.
Столь же ошибочной была нерешительная риторика о расширении НАТО. Similarly mistaken was the willy-nilly rhetoric of NATO expansion.
Антиамериканская риторика удовлетворяет Турцию, и Эрдоган незаметно ее использует. Anti-American rhetoric plays well in Turkey, and Erdoğan is not beneath exploiting it.
в последние годы резко усилилась националистическая, даже ксенофобная, риторика. in recent years, nationalistic, even xenophobic, rhetoric has intensified dramatically.
В конечном итоге, политика «вовлечения» – это всего лишь риторика. “Engagement” is, ultimately, just rhetoric.
К сожалению, их возвышенная риторика – зачастую лишь пустой звук. Unfortunately, their lofty rhetoric often rings hollow.
Эта националистическая риторика возобновилась во время финансового кризиса 2007 года. This nationalist-minded rhetoric has returned in the financial crisis of 2007.
После Твиттера, торговая риторика Трампа является его самым мощным оружием. After Twitter, Trump’s trade rhetoric is his most powerful weapon.
Риторика в отношении Израиля становится еще более экстремальной и разжигающей ненависть. The rhetoric applied to Israel becomes ever more extreme, and conducive to hatred.
Популистская риторика египетских политиков угрожает отменить экономические реформы, предпринятые режимом Мубарака. Indeed, the populist rhetoric of Egyptian politicians threatens to undo the economic reforms undertaken by the Mubarak regime.
Однако, ораторство и риторика не являются единственными формами эффективной политической коммуникации. Oratory and rhetoric, however, are not the only forms of effective political communication.
Его риторика классовой войны предполагает полный разрыв с господствующей социал-демократией. His rhetoric of class war suggests a complete break with mainstream social democracy.
Когда риторика сильно отрывается от действительности, другие воспринимают ее как лицемерие. When rhetoric greatly outstrips reality, others view it as hypocrisy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!