Примеры употребления "ритмические прыжки" в русском

<>
«Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки. Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
Затяжные прыжки с парашютом, подводное плавание, серфинг и трюки на сноуборде, музыкальные концерты, мотоспорт и многое другое — здесь найдется все связанное с вашими увлечениями. From skydiving to scuba diving, surfing to snowboarding, music to motorsports and beyond — whatever your passion, you’ll find it here.
Во всем, где на карту поставлена простая человеческая удаль - бег, прыжки, плавание, поднимание, метание - у индусов просто нет того, что для этого нужно. In everything where simple human prowess is at stake - running, jumping, swimming, lifting, throwing - Indians simply don't have what it takes.
Да, Винни, но лучше всего, когда прыжки заканчиваются. Yes, Pooh, but the best part is when it stops.
Бриттани просто делает причудливые прыжки и подскоки поблизости. Brittany just whimsically hopping and skipping nearby.
Сейчас пошли прыжки с обрыва, дельтапланеризм, экстремальные виды спорта. Today we have cliff jumping, hang gliding, the extreme sports.
Я читал про прыжки в воду на Олимпиаде. I've been reading about Olympic divers.
Прыжки в высоту. High jump was my thing.
Это похоже на прыжки на лыжах. Compare it to a ski jump.
Конечно они могут делать кувырки и прыжки, но могу ли они петь? They can obviously log roll and kick toss, but can they sing?
Прыжки в длину - моя специализация. My specialty's the broad jump.
Да, или прыжки с парашютом, гонки на ускорение, охота на крупного зверя. Yes, or skydiving, drag racing, big-game hunting.
Поздравляю, сеньор, это были самые лучшие прыжки, что я видела за год. Senor, that's the most beautiful jumping I've seen all year.
Танцы и прыжки в на площади колокольчиков Dancing and prancing in jingle bell square
Прыжки с шестом на олимпийских играх в Хельсинки. Pole vaulting in the helsinki olympics.
Что это за прыжки, дорогая? What's this caper, love?
Это как прыжки в воду, Бри. It's a dive, Bree.
По ее словам, подопытные обезьяны живут в помещении из трех комнат размером со среднюю спальню. Плюс к этому у них есть еще одна комната, где они могут лазить, висеть и совершать прыжки с лестниц и стволов деревьев. She says the chimps live in an indoor enclosure comprised of three rooms — “about the size of an average bedroom” — plus another room where they can climb, hang, and jump from ladders and tree trunks.
нет, я заявила себя на прыжки в длинну и стометровку. No, I made it for the long jump and the 100-meter.
В горах я всегда надеваю шлем из-за приземлений - обычно это непросто, это не обычные прыжки, когда Вы приземляетесь на большое пространство. In the mountains I'm always wearing a helmet because of landings - usually it's difficult - it's not like regular skydiving where you have like the big landings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!