Примеры употребления "рисового" в русском с переводом "rice"

<>
Переводы: все73 rice70 paddy3
Как корочку с рисового пудинга. Like you're taking the skin off a rice pudding.
Хотя два дня назад я купила немного рисового вина, чтобы сделать уксус. I did buy some raw rice wine to make vinegar two days ago.
Или прекрасная работа Такеши Ишигуро, создавшего красивые солонки и перечницы из рисового теста. And at the same time, the gorgeous work of Takeshi Ishiguro, who did these beautiful salt-and-pepper containers that are made of rice dough.
Пирог, приготовленный из рисового порошка, легко крошится, потому что в рисе нет клейковины. A cake made with rice flour collapses easily because there's no gluten in rice.
Мы выпили много рисового вина, мы оба были такие пьяные, мне аж не верилось. We drank a lot of rice wine. We were both so drunk, I couldn't believe it.
Они - часть всего рисового цикла, и эти навыки пригодятся им в их будущей жизни. They're part of the rice cycle and these skills will be valuable for them in their future.
Когда ферментация продвинется вперед, он медленно проявит уникальную сладость белого сахара, также как и кислоту, как у рисового вина. As the fermentation progresses, it will slowly develop the unique white sugar sweetness, as well as sourness like rice wine too.
Описание землетрясения Мэйдзи Санрику, унесшем в 1896 году 22 000 жизней в том же районе, что и недавнее землетрясение, позднее было включено в учебники для начальной школы под названием «Поджог рисового поля» (“The Burning of the Rice Field.”) Hearn’s depiction of the Meiji-Sanriku earthquake, which in 1896 took 22,000 lives in the same region as the recent quake, was later included in elementary school textbooks under the title of “The Burning of the Rice Field.”
Рисовые лавки, чайные, похоронные бюро. Rice shops, tea shops, coffin shops.
Это ваш рисовый пудинг, сэр. Here's your rice pudding, sir.
Рисовый пудинг с красной капустой. Rice pudding with red cabbage.
Удалить рисовый пудинг и морковку. Delete rice pudding and carrot.
Овощи с карри, рисовый пудинг. Some curried vegetables, rice pudding.
Я приготовлю тебе рисовый суп. I'll make you some rice soup.
использование рисовой соломы в качестве топлива; Use of rice straw as fuel;
Сжимавших рисовые шарики, все, что осталось. Carrying a rice ball given by his parents.
Да, и рисовый пудинг с капустой. Yes, and rice pudding and cabbage.
Твой дедушка делает чертовские рисовые шарики, приятель. Your grandpa makes a hell of a rice ball, pal.
Супчик из мухи цеце и рисовый пудинг? Fly soup and rice pudding?
Чего читаешь, про осла и рисовый стебелек? What you reading, Jackass and The rice stalk?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!