Примеры употребления "ридом" в русском

<>
Переводы: все61 reed41 reid15 read5
Я свяжусь с капитаном Ридом. I'll call Capt. Reed.
ДжейДжей, вы с Ридом езжайте на место сброса тел. JJ, you and Reid go to the disposal site.
Я бы хотел поговорить с капитаном Ридом. I'd like to speak to a Capt. Reed.
Он занимается законным брокерством с этим человеком, Дэниелом Ридом. He runs a separate legit brokerage With this man, daniel reed.
Да, они начинаются скучно, но потом вы начнете дурачиться с Весом и Ридом и ты повеселишься. Well, yeah, they start out lame, But then you start goofing off with wes and reed, And you're having fun.
Но если вы скажете, что вы поддерживаете протекцию от импорта, вас поставят в один ряд с Ридом Смутом и Виллисом С. But if you say that you favor protection from imports, you are painted into a corner with Reed Smoot and Willis C.
С этой целью законопроект, внесенный на рассмотрение сенатором Джеком Ридом в декабре прошлого года – который требует, чтобы регуляторы исследовали более тщательно, как реструктуризация правил могла бы дестабилизировать финансовую систему – является положительным шагом. To this end, a bill introduced by Senator Jack Reed last December – which would require regulators to examine more carefully how restructuring rules could destabilize the financial system – is a positive step.
Но если вы скажете, что вы поддерживаете протекцию от импорта, вас поставят в один ряд с Ридом Смутом и Виллисом С. Холи, авторами имеющего дурную репутацию законопроекта о пошлинах США 1930 года. But if you say that you favor protection from imports, you are painted into a corner with Reed Smoot and Willis C. Hawley, authors of the infamous 1930 US tariff bill.
Сегодня мы знаем - как было раскрыто Томасом Ридом, бывшим главкомом ВВС США в правительстве Рональда Рейгана - этот взрыв был результатом саботажа ЦРУ, в котором они умудрились проникнуть в информационную систему управления этого газопровода. Now we know today - this was revealed by Thomas Reed, Ronald Reagan's former U.S. Air Force Secretary - this explosion was actually the result of a CIA sabotage operation, in which they had managed to infiltrate the IT management systems of that pipeline.
Усман Риаз и Престон Рид: Usman Riaz and Preston Reed:
Итак, встречайте, легенда туринга Энтони Рид. So, please welcome touring car legend, Anthony Reid.
Тину Рид вызывают в Центр информации для посетителей. Tina Read to the Visitor Information Centre.
Контракт Рида есть в компьютере? Is Reed Bennet's employment contract on Holden's computer?
Рид, я скучаю по ней каждый день. Reid, I miss her every day.
Это микрофотографии, который сделали Ник Рид и Патрик Хикли. This is photomicrographs from Nick Read and Patrick Hickey.
Мы поднимем трубку, чтобы позвонить капитану Риду. We're picking up this telephone to call Capt. Reed.
Я хочу, чтобы ты, Рид, работал над географическим профилем. Reid, I want you working on a geographic profile.
Одной из этих женщин-пиратов была блистательная Мэри Рид. One of these buccaneers was the magnificent Mary Read.
Американский сенатор Джек Рид недавно хорошо это объяснил: US Senator Jack Reed recently summed it up well:
Мне всегда было страшно интересно, как выглядит список покупок Спенсера Рида. I always wondered what Spencer Reid's grocery list looked like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!