Примеры употребления "рида" в русском

<>
Переводы: все63 reed41 reid15 read5 другие переводы2
Контракт Рида есть в компьютере? Is Reed Bennet's employment contract on Holden's computer?
Мне всегда было страшно интересно, как выглядит список покупок Спенсера Рида. I always wondered what Spencer Reid's grocery list looked like.
Я, кончено же, цитирую знаменитое эссе Леонарда Рида, экономиста 1950-х, под названием "Я, Карандаш," в котором он описал, каким образом стал изготавливается карандаш, и что никто не знает даже как сделать карандаш, потому что люди, его собирающие, не знают, как добывать графит. И они не знают, как валить деревья, и вещи такого рода. I am of course quoting from a famous essay by Leonard Read, the economist in the 1950s, called "I, Pencil" in which he wrote about how a pencil came to be made, and how nobody knows even how to make a pencil, because the people who assemble it don't know how to mine graphite, and they don't know how to fell trees and that kind of thing.
Используя сканер Себастьяна, я дополнительно изучила дерму Рида. Using Sebastian's scanner, I took extra care in studying Reed's dermis.
Выясним, кто перевел миллион долларов - поймем кто убил Косгроува и Рида. We find out who made the million-dollar deposit, we find out who killed Cosgrove and Doc Reid.
После того, как "Пост" пустил в печать компромат на Рида? After the Post series blew up Walter Reed's shit?
Попроси службу медиа сделать заготовку по стилю вопросов Рида и список повторяющихся тем. Ask Media Affairs to do a background on Reid's style and a list of recurring topics.
Это подтверждение удостоверения представителя прессы Паркера на адрес Рида в Военно-морской академии. This is confirmation of Parker's press credentials for Reed's address at the Naval Academy.
Вы говорите, что доктор Торрес знала об оставленной губке в теле мистера Рида, но наплевала на это? Are you saying that Dr. Torres knew she left a sponge in Mr. Reed's body, and she didn't care?
Похоже, Лео Сильверман обошёл Рида Бенедикта старшего за место в конгрессе в 1992, и они почти уничтожили его. Looks like Leo Silverman took on Reed Benedict senior for his house seat in 1992, and they nearly buried him.
Или Филиппа Гласса, или Лу Рида, или Chemical Brothers - все эти люди играли в Casa de Musica, и для каждого был свой логотип. Or Philip Glass or Lou Reed or the Chemical Brothers, who all performed there, get their own Casa da Musica logo.
Теперь, когда нам известно, что убийство - часть похищения, может нам стоит снова поискать вокруг окрестностей дома Рида, может удастся узнать, кто приходил и уходил, у кого был доступ. Now that we know the murder is part of a kidnapping, maybe we should circle back around Reed's neighborhood, see if we can get who was coming and going, who had access.
Ycмaн Риаз - 21-летний вундеркинд перкуссивной техники игры на гитаре. Он научился такому стилю игры, просматривая видео своих любимых музыкантов на YouTube. За его выступлением на сцене TEDGlobal 2012 следует изумительное соло мастера перкуссивной техники Престона Рида. А затем оба гитариста импровизируют. Usman Riaz is a 21-year-old whiz at the percussive guitar, a style he learned to play by watching his heroes on YouTube. The TED Fellow plays onstage at TEDGlobal 2012 - followed by a jawdropping solo from the master of percussive guitar, Preston Reed. And watch these two guitarists take on a very spur-of-the-moment improv.
Я много слушал Каки Кинг. Она всегда говорила о большом влиянии Престона Рида на её музыку, поэтому я начал слушать и его, и всё сейчас происходящее просто нереально для меня. КА: То, что мы только что услышали, это одно из его произведений, выученное тобой, или импровизация? And I started watching Kaki King a lot, and she would always cite Preston Reed as a big influence, so then I started watching his videos, and it's very surreal right now to be - CA: Was that piece just now, that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
Усман Риаз и Престон Рид: Usman Riaz and Preston Reed:
Итак, встречайте, легенда туринга Энтони Рид. So, please welcome touring car legend, Anthony Reid.
Тину Рид вызывают в Центр информации для посетителей. Tina Read to the Visitor Information Centre.
Я свяжусь с капитаном Ридом. I'll call Capt. Reed.
Рид, я скучаю по ней каждый день. Reid, I miss her every day.
Это микрофотографии, который сделали Ник Рид и Патрик Хикли. This is photomicrographs from Nick Read and Patrick Hickey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!