Примеры употребления "решение проблем" в русском

<>
Внедрение и обслуживание этих систем также позволили Организации накопить ценный опыт использования централизованных систем, современных методов решения проблем и работы механизмов управления преобразованиями, а также обеспечили инвестиции в инфраструктуру ИКТ, которые облегчат внедрение и обслуживание предлагаемой ERP-системы. The implementation and support of these systems has also provided the Organization with valuable skills in maintaining centralized systems, industry-standard problem resolution and change-management mechanisms and has ensured an investment in ICT infrastructure that will facilitate the implementation and support of the proposed enterprise resource planning system.
В элементарных и средних школах ведется активная работа в целях предупреждения наркомании, распространения инфекционных заболеваний и борьбы с насилием, а также в области методов бесконфликтного решения проблем (государственная программа борьбы с инфекционными заболеваниями и наркоманией; информационно-пропагандистские кампании по борьбе со СПИДом, торговлей людьми, проект " Образование для гражданского общества "). In elementary and secondary schools many projects are implemented with the aim of preventing drug addiction, infectious diseases and violence, as well as non-conflict problem resolution (the anti-addictive diseases State programme; information and education campaigns related to AIDS, trafficking, the Project “Education for civil society”).
Решение проблем с отклоненными платежами Resolve a declined payment
Решение проблем с QR-кодом. Troubleshoot QR code issues
Решение проблем медленной работы Xbox Live Xbox Live Slow Performance Solution
Решение проблем при импорте контактов Gmail Fixing issues with importing Gmail contacts
Решение проблем с подключением к Интернету Troubleshoot your Internet connection
А ещё мы получаем решение проблем воды. And you get water solutions.
Решение проблем Сирии в Совете Безопасности ООН Solving Syria in the Security Council
Решение проблем с компьютером с помощью Быстрой поддержки Get help with PC problems
Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем. But electing a clown is not the answer either.
Попробуйте решение проблем медленного функционирования службы Xbox Live. Try the Xbox Live Slow Performance Solution.
Решение проблем, связанных с отсутствующими и неверными значениями Troubleshoot missing and incorrect values
Решение проблем с сетевым подключением в Windows 10 Fix network connection issues in Windows 10
Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем. So what I'm really interested in is creative problem solving.
Групповые обсуждения упрощают обмен информацией, сбор мнений и решение проблем. Team conversations make short work of sharing information, getting input and resolving problems.
Но кредитно-денежная политика – это, увы, не решение проблем Европы. But monetary policy is not the answer to Europe’s ills.
Эгалитарное развитие такого рода - единственное эффективное решение проблем мусульманского мира. Egalitarian development of this sort is the only viable answer to the problems of the Moslem world's mal-development.
Для них, глобализация - не проклятие, но и не решение проблем. For them, globalization is not a curse, but it is hardly a solution.
Справку см. в разделе Решение проблем медленного функционирования Xbox Live. See the Xbox Live Slow Performance Solution for help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!