Примеры употребления "решающий" в русском с переводом "solve"

<>
Этот пароль - решающий элемент в раскрытии этого дела. That password is a crucial element in the solving of this case.
В конце концов, ничто так не способствует инновациям, как ученый, работающий вне обычных институтов и решающий проблему, чтобы спасти свою семью. After all, nothing is better for innovation than a scientist working outside conventional institutions, solving a problem that will save his or her family.
И так Архимед решает задачу. And thus Archimedes solves the problem.
Это не решает твою проблему. That doesn't solve your problem.
Твой мужчина решает это дело. Your man is solving this case.
Я уже решал эту задачку. I already solved this case.
Это не всегда решало проблему. It hasn't always solved the problem.
Она позвала студентов решать задачи. She brought students in to solve problems.
Малые реформы проблемы не решают. Small reforms will not solve these problems.
Малые реформы пролемы не решают. Small reforms will not solve these problems.
Это не метод решения проблем. That's not the way to solve problems.
Ладно, это решает проблему с Густавом. Okay, that solves the Gustav problem.
Он решает мои проблемы в деревне. He solves my problems in the village.
Это решает проблему с копиями ключей. This solves the problem of having to copy the key.
Природа решала её много-много раз. In fact, nature has solved it many, many times.
Как ты собираешься решать эту проблему? How will you solve this problem?
Есть два способа решения этой проблемы. To solve this problem you have two options.
В реальности мы не решаем всех проблем. We don't actually solve all problems.
Что, если Робин решает проблему с источником? What if Robin is solving the problem with the wells?
Естественно, французское "да" не решает все проблемы. Clearly, the French "yes" did not solve everything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!