Примеры употребления "решатели проблем" в русском

<>
они все по натуре "решатели проблем", и они представляют собой лишь несколько примеров людей, с которыми я имею честь встречаться и учиться у них в той работе, которой я занята сейчас. They're all problem solvers, and they're just some of the many examples that I really am privileged to see, meet and learn from in the examples of the work that I do now.
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
Я доставил ему много проблем. I caused him a lot of trouble.
В лучшем случае жизнь - это море проблем. In the best-case scenario, life is just a sea of troubles.
С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем. Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
У нас не было много проблем. We didn't have much trouble.
Я без проблем нашёл его дом. I had no difficulty in finding his house.
Я хочу, чтобы вы как-то разрешили ситуацию, и как можно скорее, так, чтобы избежать проблем для моей сестры и окружающих. I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
У меня нет проблем с зубами, они совершенно здоровы. My teeth are totally healthy and free of problems.
Жизнь — это, в лучшем случае, океан проблем. Life is, in the best case, an ocean of problems.
Ты просто убегаешь от проблем. You're just running away from life's problems.
Если бы только её муж помогал ей, большинство её проблем дома исчезло бы. If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
Это было источником его проблем. That was the source of his troubles.
Я слышал, что у них много проблем с тоннелями в Новой Зеландии. I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.
Насколько мне известно, во время первого семестра не было никаких проблем. As far as I know, there were no problems during the first semester.
Ты просто убегаешь от жизненных проблем. You're just running away from life's problems.
Кажется, Том ищет себе проблем. Tom seems to be looking for trouble.
Им нужно решить много проблем. There are many problems for them to deal with.
Я счастлив, потому что я избежал проблем. I feel happy because I am quit of that trouble.
Мне нужно решить множество проблем. I have a lot of problems to solve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!