Примеры употребления "речными бассейнами" в русском

<>
Переводы: все100 river basin96 другие переводы4
просит Директора-исполнителя пропагандировать концепцию комплексного управления прибрежными районами и речными бассейнами и содействовать, там где это возможно, установлению научных, управленческих и организационных связей между такими направлениями, как регулирование пресноводных ресурсов и управление прибрежными и морскими районами; Requests the Executive Director to promote the concept of integrated coastal area and river-basin management and to facilitate, wherever possible, scientific, management and institutional links between freshwater management and coastal and marine management;
просит Директора-исполнителя и далее содействовать реализации концепции комплексного управления прибрежными районами и речными бассейнами, а также способствовать, там где это возможно, научным, управленческим и организационным связям между такими направлениями, как регулирование пресноводных ресурсов и управление прибрежными и морскими районами; Requests the Executive director to further promote the concept of Integrated Coastal Area and River-basin Management, and to facilitate, wherever possible, scientific, management and institutional links between freshwater management and coastal and marine management;
С тем чтобы быть успешным и обеспечивать достижение прочных результатов, сотрудничество в горных районах должно быть направлено на решение многочисленных взаимосвязанных вопросов, от сельского и лесного хозяйства до энергетики и транспорта, планирования ландшафта и управления речными бассейнами, устойчивого развития туризма и сохранения биоразнообразия. In order to be successful and achieve lasting results, collaboration in mountain regions has to address a great variety of interlinked areas, from agriculture and forestry to energy and transport, landscape planning and water basin management, sustainable tourism and biodiversity protection.
принятия на национальном и региональном уровнях надлежащих мер с целью укрепления межорганизационного сотрудничества, в частности сотрудничества между органами управления речными бассейнами, портовыми администрациями и управляющими прибрежных районов, а также учета соображений, касающихся рационального использования прибрежных районов, в соответствующих законах и правилах по вопросам эксплуатации водных ресурсов и водосборных бассейнов, в частности трансграничных водосборных бассейнов; Taking appropriate action at the national and regional levels to strengthen institutional cooperation between, inter alia, river-basin authorities, port authorities and coastal zone managers, and to incorporate coastal management considerations into relevant legislation and regulations pertaining to watershed management, in particular transboundary watersheds;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!