Примеры употребления "речной круиз" в русском

<>
Оставляю тебе половину денег, организовываю круиз до Росарито, плюс паспорта. I'll let you keep half the money, throw in a boat trip to Rosarito, plus the passports.
Определение генетических молекулярных маркеров, отвечающих за повышенные урожаи чая в Кении, продолжающиеся исследования альтернативных способов лечения болезни речной слепоты в Уганде, исследования серповидноклеточной анемии в Гане и сделанная на Мадагаскаре подробная оценка эффективности лечения диабета с помощью лекарственных растений - все это примеры основанных на использовании науки инициатив, которые заслуживают признания более широких слоев научной общественности и населения. Identification of genetic molecular markers for improved tea harvests in Kenya, ongoing efforts to examine alternative treatments for river blindness in Uganda, research on sickle-cell anemia in Ghana, and detailed assessments in Madagascar of the effectiveness of medicinal plants treating diabetes are examples of science-based initiatives that deserve recognition within the larger scientific community and among the public.
Надеюсь, дамы и господа, что наша увеселительный круиз по звездным просторам не заставляет вас скучать. I hope, ladies and gentlemen, that our quick jaunt through sidereal spaces grabbed your attention.
Стена предназначена для того, чтобы полностью окружить усеченную Палестину, а сеть разделяющих автомагистралей будет пересекать то, что осталось от Палестины, чтобы соединить Израиль с Речной Долиной реки Иордан. The wall is designed to surround a truncated Palestine completely, and a network of exclusive highways will cut across what is left of Palestine to connect Israel with the Jordan River Valley.
Мы превратим это в семейный круиз. We'll make it a family trip.
Все еще живешь в старой речной барже? Still living in the bilges of an old river barge?
Кимбер и я едем в "Сайентологический круиз" на пять дней. Kimber and I are going on a free wind Scientology cruise for 5 days.
Старшина первой статьи Блейк, морской котик, служил на базе речной флотилии Стеннис. Petty Officer First Class Blake, a Navy SEAL, stationed at the Stennis Riverine Facility.
Я потянула за все ниточки и зарегистрировала тебя на круиз холостяков. I pulled every string, and I booked you on the Belles and Bachelors Cruise.
Речной лодочник капитан Майк хорошо это помнит. River boatman Captain Mike remembers it well.
Я отдал кучу денег за этот чертов круиз, но автобус даже до порта не успел доехать. I spent good money on that damn cruise, and the shuttle bus crashed before we even reached the port.
Ни одного случая речной слепоты в штатах, потому что черные мухи, которые являются носителями болезни, здесь не обитают. No known cases of river blindness here in the states because the black flies that carry the disease don't live here.
Я записала тебя в Красавицы и на круиз Холостяков. I booked you on the Belles and Bachelors Cruise.
Это речной песок, а не морской. It's river sand, not ocean sand.
Лемон уезжает в круиз "Красавиц и Холостяков" на месяц. Lemon's going on a Belles and Bachelors cruise for a month.
Недавние мероприятия по борьбе с африканской речной слепотой, проказой и трахомой, проведенные при финансовой поддержке таких промышленных лидеров как Merck, Novartis и Pfizer также сотворили чудеса. Recent efforts against African River Blindness, leprosy, and trachoma, backed by industrial leaders such as Merck, Novartis, and Pfizer, have also performed wonders.
Собираешься отправиться в полуночный круиз вокруг озера с Питером на полицейской лодке? You gonna take a long, moonlight cruise around the lake with Peter the boat cop?
Однако остаточное загрязнение все еще наблюдается как в речной воде, так и в отложениях, где преобладают условия для протекания анаэробных процессов, являющихся единственным известным способом биотического разложения хлордекона. However, residues are still measurable in both river water and sediment, where the prevailing anaerobic conditions in the latter allow for the only known biotic degradation of chlordecone.
Два года назад, после полной чистки десен, я думал, что сел на автобус, но каким-то образом попал на пивной круиз в Мексику. Two years ago, after a deep gum cleaning, I thought I got on a bus but somehow wound up on a booze cruise to Mexico.
Эти две группы провели свои первые заседания в Найроби 7 мая 2003 года и договорились приступить к гуманитарным операциям вдоль двух основных автодорожных маршрутов, пересекающих линию противостояния, и с использованием речной баржи на маршруте Малакаль — Джуба. The two groups met for the first time in Nairobi on 7 May 2003 and agreed to commence humanitarian operations along two key cross-line road routes and by river barge from Malakal to Juba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!