Примеры употребления "реципиентов" в русском

<>
Переводы: все30 recipient26 donee1 другие переводы3
Все за то, чтобы Куола внесли в список реципиентов? All those in favor of listing Kuol?
создать централизованное агентство по трансплантации, которое будет координировать потребности реципиентов и доноров, составляя транспарентные и справедливые листы ожидания по каждой категории органов, регионам и возрастным группам; Establish a centralized transplant agency in charge of coordinating receivers'needs and donors'situation, establishing transparent and equitable waiting lists for each category of organs, regions and all age groups;
В настоящее время БАПОР и Мировая продовольственная программа оказывают регулярную продовольственную помощь почти 1,5 миллиона реципиентов — 39 процентам всего палестинского населения оккупированных территорий, и БАПОР сейчас поставляет в 10 раз больше продовольствия, чем до сентября 2000 года. At present, the UNRWA and the World Food Programme are providing regular food aid to almost 1.5 million beneficiaries — 39 per cent of the total Palestinian population in the occupied territory — and UNRWA is now supplying 10 times more food than it was before September 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!