Примеры употребления "рецепт" в русском с переводом "prescription"

<>
Фармацевт составил для меня рецепт. The pharmacist made up the prescription for me.
Это рецепт по улучшению качества воды. This is a prescription to improve water quality.
Я просто пришёл возобновить рецепт на протромбин. I just came to renew my prescription, for my prothrombin.
Это не универсальный рецепт - этнически гомогенизированные государства. This is not a universal prescription for ethnically homogenous states.
Я выпишу вам рецепт лекарства от кашля. I'll write you a prescription for a strong cough medicine.
Сходи к врачу и забери свой рецепт! Go to the doctor to get your prescription!
Слушай, аптекарь, а рецепт на смокинг у тебя есть? Say, druggist, do you have a prescription for a tuxedo?
Я, в свою очередь, выпишу вам рецепт на противовоспалительные средства. In the meantime, I'll give you a prescription for some anti-inflammatories.
Рецепт для спасения больной мировой экономики следует непосредственно из диагноза: The prescription for what ails the global economy follows directly from the diagnosis:
Хотите взглянуть на мой рецепт, или платок на голове говорит сам за себя? So you wanna see my prescription card, Or the head scarf speak for itself?
И если вы способны написать рецепт, то ваш возраст меня ни капли не беспокоит. So if you're able to fill out a prescription, Then your age doesn't bother me at all.
Ваша честь, здесь речь не о том, нужен ли рецепт, чтобы продавать это лекарство несовершеннолетним. Your honor, this discussion isn't about whether the drug should be available to minors with a prescription.
Поэтому я бы хотела показать вам еще один рецепт нашей клиники под названием "Парковка запрещена". So I want to show you one prescription product in the clinic called the No Park.
Спустя пару мгновений, мне назначили операцию через несколько недель и рецепт на большое количество Перкоцета. Moments later, I had a surgery date just weeks away, and a big fat prescription for Percocet.
А теперь я собираюсь выписать вам рецепт, и вы можете пойти с ним в любую аптеку. Now, I'm going to write you out a prescription, and you can get it filled at any drugstore.
Я заметил, что Чак забыл свой увлажняющий крем для экземы, а для его получения ему нужен рецепт. I noticed that Chuck left behind his eczema moisturizing cream, which he needs a prescription for.
Я с удовольствием поделюсь своей любовью с миром, это замечательно, так что вот вам рецепт от доктора Лав: I'm happy to share a little more love in the world, it's great, but here's your prescription from Dr. Love:
Сказала, что у нее есть рецепт, чтобы справиться с ее навязчивым состоянием, что она сможет вести нормальную жизнь. Said she had a prescription that would take care of her OCD problem, that she could just lead a normal life.
Офицеры, наводнившие дом Стэна, не обратили внимания, но если ты посмотришь на шкафчик с медикаментами, увидишь рецепт на МПА. The officers who invaded Stan's place didn't take special notice, but if you look at the medicine cabinet, he has a prescription for MPA.
Но есть политический рецепт, который доступен для сегодняшних лидеров и который мог бы помочь устранить препятствия на пути предложения: But there is a policy prescription available to leaders today that could help remove supply-side obstacles:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!