Примеры употребления "рецепторами" в русском

<>
Переводы: все72 receptor70 другие переводы2
И я могу абсолютно честно посмотреть ей в глаза и сказать: "Потому что наши феромоны совпали с нашими обонятельными рецепторами". And I can with all honesty look her in the eye and say, "Because our pheromones matched our olfactory receptors."
Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота. Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid.
Были определены механизмы, при помощи которых возникает вкус, поскольку очень важно понимать, что эти компоненты, которые содержатся там должны совпасть с рецепторами в нашем языке, в нашем геноме, чтобы мы смогли понять и ощутить вкус. They have discovered pathways that create flavors, although it's very important to understand that those compounds that it's cranking out have to match a receptor in our genome, in our tongue, for us to understand and interpret those flavors.
В основу такой классификации положены данные о вызывающем эндокринные расстройства воздействии, продемонстрированном в ходе нескольких экспериментов, включая проведение у мышей утеротропного анализа, увеличение маточной массы у крыс, неоднократно получавших инъекции хлордекона в постнатальный период, а также тесты на связывание с рецепторами, указывающие на наличие эстрогенного эффекта (описано в докладе BKH 2000, US ATSDR, 1995). This categorisation is based on evidence of ED activity in a number of experimental systems including the mouse uterotropic assay, increased uterine weight in rats given multiple injections of chlordecone postnatally and receptor binding assays, indicative of an oestrogenic effect (as reported in BKH report, 2000, US ATSDR, 1995).
В основу такой классификации положены данные о вызывающем эндокринные расстройства воздействии, продемонстрированном в ходе нескольких экспериментов, включая проведение у мышей утеротропного анализа, и об увеличении маточной массы у крыс, неоднократно получавших инъекции хлордекона в постнатальный период, а также тесты на связывание с рецепторами, указывающие на наличие эстрогенного эффекта (согласно докладам BKH, 2000; US ATSDR, 1995). This categorisation is based on evidence of ED activity in a number of experimental systems including the mouse uterotropic assay, increased uterine weight in rats given multiple injections of Chlordecone postnatally and receptor binding assays, indicative of an oestrogenic effect (as reported in BKH report, 2000, US ATSDR, 1995).
Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы. It works on the adrenal gland, blocks it's receptors.
Ген daf-2 кодирует рецептор гормона. And the daf-2 gene encodes a hormone receptor.
Чтобы избежать перенасыщения глутаматом, мозг выделяет рецептор. To prevent glutamate overload the brain releases a receptor.
Вот как форма работает при нормальных рецепторах. Hereв ™s how shape works in normal receptors.
Соленые молекулы кислорода стимулируют нервные рецепторы кожи. Salinated oxygen molecules stimulating the epidermal neural receptors.
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки. Interaction with these receptors can kill cancer cells.
Что же рецептор daf-2 сообщает внутренней стороне клетки? Okay, so what is the daf-2 receptor telling the inside of the cell?
Если у вас нет рецептора HER-2 , не принимайте Рецептин. Don't have an HER-2 receptor? Don't take Receptin.
Итак, в мутанте daf-2 - я нарисовала X поверх рецептора - So in a daf-2 mutant - you see that I have the X drawn here through the receptor.
Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому. Each molecule fits into its partner receptor and no other.
Итак, они забиваются в рецепторы и препятствуют узнаванию настоящих молекул. And so they lock into those receptors, and they jam recognition of the real thing.
Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения. So that means that the normal function of this hormone receptor is to speed up aging.
Они присоедены к рецепторам света, похожим на те, что в глазах. They are coupled to light receptors similar to the ones in your eyes.
Это неверное расположение синаптических рецепторов и импульсов - щелочи, цвета, некоторые металлики. It's a misalignment of synaptic receptors and triggers - alkalis, colors, certain metallics.
Поскольку ее андрогенные рецепторы некорректно работают, у Кэти развились женские признаки. Because her androgen receptors are faulty, Katie developed female characteristics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!