Примеры употребления "реформ" в русском

<>
Шанс для реформ в Европе Europe’s Reform Opportunity
Саудовская Аравия на пути реформ Saudi Arabia’s Reform Path
Это отсутствие реформ начинает проявляться. That lack of reform is starting to show.
4. Сформулировать программу реформ политики; 4. Formulating policy reform programs;
Однако результат данных реформ неоднозначен. But the evidence on the effects of these reforms is mixed.
Выгоды от проведения этих реформ двояки. The benefits from these reforms are two-fold.
– Мы увидим, как возобновится проведение реформ. "We will see renewed reforms move forward.
Дело не в отсутствии структурных реформ. This isn't for lack of structural reforms.
Тогда все указывало на проведение реформ. Then the signs pointed to reform.
Прежде всего, это означает необходимость реформ. In the first instance, it does mean that reforms are necessary.
Второй урок заключается в программе реформ. The second lesson of perestroika concerns the program of reform.
Образованные Хиджази просят только скромных реформ. Educated Hijazis ask only for modest reforms.
Наконец, по части реформ время истекает. Finally, on the reform front, time is running out.
Оба они понимали опасность политических реформ. Both understood the dangers of political reform.
Это открывает возможности для более глубоких реформ. This opens the way to more and deeper reforms.
Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма. But prospects for political reform do not inspire optimism.
Только макроэкономически значимые институциональные реформ стабилизируют Европу. Nothing short of macroeconomically significant institutional reforms will stabilize Europe.
Решительная политика реформ может преодолеть эти препятствия; Determined reform policies could overcome these obstacles;
Результатом является неясность и неуместные стратегии реформ. The result is muddled thinking and inappropriate strategies for reform.
Конечно, продолжение макроэкономических реформ по-прежнему необходимо. Of course, continuing macroeconomic reform remains necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!