Примеры употребления "рефери" в русском

<>
Притом, что он был рефери? Even though he was a referee?
Я не хочу быть рефери. I never come to referee no fight.
Рефери не должен так орать. The referee doesn't get so frantic.
Я думаю, рефери был несправедлив. In my opinion, the referee was unfair.
Я не буду изображать рефери. I'm not gonna play referee.
Которую вы использовали, чтобы сломать рефери руку. Which you used to break a referee's arm.
Эй, он спать с моей девушкой, рефери! He slept with my girl, referee!
Я не буду рефери на боксёрском поединке. I'm not about to referee a boxing match.
Мы поубиваем друг друга, если не найдем рефери. We'll kill each other if we don't find a referee.
Рефери разводят боксеров, звонок объявляет окончание 15 раунда. The referee pulls the boys apart, and there &apos;s the bell to end the fifth.
Мы с Уиллом знаем, что нам нужен рефери. Will and I know that We need a referee.
Что на языке неспециалистов обозначает, что я - рефери. Which in laymen's terms means I'm the referee.
Если только я опять не понадоблюсь как рефери? Unless you want me to referee that, too?
До тех пор, пока рефери считает он не способен. Unless the referee thinks he can't.
Что, ты был рефери для шоу "Сонни и Шер"? What, were you the referee for the "Sonny & Cher" show?
Рефери Джо Кортес спрашивает, будет ли он продолжать Рокки отвечает "да". Referee Joe Cortez asks if he wants to continue, and Rocky says yes.
Я не обещал ему, что буду играть в рефери в твоей личной жизни. I didn't promise him I would play referee for your love life.
Сис, я никогда не сомневаюсь в ваших словах, но тот бой длился 12 секунд, включая инструктаж рефери. Cece, I would never doubt your word, but that fight lasted 12 seconds, including the referee's instructions.
Я имею в виду, если ты носишь футболку рефери в Foot Locker я предполагаю что ты там работаешь. I mean, if you're wearing a referee shirt in a Foot Locker, I assume you work there.
Однако роль промышленно развитых стран заключается не в том, чтобы быть рефери, оценивать игроков и показывать им красные карточки. However, the role of industrialized countries is not to play the referee, assess players and give out red cards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!