Примеры употребления "референдуму" в русском

<>
Переводы: все1164 referendum1161 другие переводы3
Но мир, в целом, отнёсся к этому референдуму без симпатий, а в современном мире государственность определяется признанием другими государствами. Much of the world, though, is unsympathetic, and statehood in today’s world depends on recognition by other states.
В целом, как предшествовавшая референдуму кампания, так и само голосование не соответствовали существующим международным стандартам, о чём заявили наблюдатели из Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе. All told, the campaign and vote fell far short of established international standards, as election monitors from the Organization for Security and Cooperation in Europe have pointed out.
Но это, вероятно, изменится по мере приближения срока голосования по референдуму. Растет риск, что Кэмерона будут помнить как лидера, которому, перефразируя Черчилля, дали выбор между своей партией и своей страной, а он в итоге потерял и то, и другое. But that is likely to change as the vote approaches and the risk grows that he will be remembered as the leader who, to paraphrase Churchill, was given a choice between his party and his country, chose his party, and ended up losing both.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!