Примеры употребления "реставрация" в русском

<>
Переводы: все46 restoration41 другие переводы5
Итак, Гастингс, реставрация дома Вэйверли будет продолжена. So, Hastings, the renovations at Waverly Court will continue.
Например, реставрация и восстановление исторических зданий помогает создавать рабочие места как напрямую- в строительном секторе, так и косвенно- в сфере туризма. For example, renovation and rehabilitation of historic buildings create jobs, both directly through construction and indirectly through tourism.
разработка, организация и проведение специальных выставок и обновление и реставрация действующих экспозиций, в том числе интерактивных, на маршруте экскурсий с гидом в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций; Design, organization and installation of ad hoc exhibits and updating and refurbishment of existing exhibits, including interactive ones, as part of the guided tour of United Nations Headquarters;
Стимулируются строительство и покупка частных домов, квартир, одноэтажных и многоэтажных домов, а также покупка и реставрация старых домов, если при этом не превышаются определенная сумма расходов и размер жилья. The construction and purchase of private homes, apartments, row houses, and stepped houses as well as the purchase or renovation of old houses are promoted, for which certain costs and sizes are not exceeded.
Для каждого предмета, возвращенного в поврежденном состоянии, Группа рассмотрела вопрос о том, была ли проведенная или запланированная реставрация экономически оправданной в смысле того, привела ли она или приведет ли она к увеличению ценности предмета (с использованием цены продавца), по меньшей мере равному расходам на ремонт. For each piece returned in a damaged condition, the Panel considered whether the repairs undertaken, or planned to be undertaken, were economic in the sense that they resulted, or would result, in an increase in the value of the piece (using the seller's price) at least equal to the repair costs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!