Примеры употребления "республика" в русском

<>
Переводы: все8072 republic7923 commonwealth3 republique1 другие переводы145
"Вторая Республика" еще не родилась. The "Second Republic" is yet to be born.
Азербайджанская Республика также, сотрудничает со странами членами СНГ, в рамках Минской Конвенции «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» от 22 января 1993 года; Azerbaijan also cooperates with the member States of the Commonwealth of Independent States (CIS) in the framework of the Minsk Convention on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family, and Criminal Matters of 22 January 1993.
Согласно некоторым прогнозам, политическое движение «Вперёд!» (En Marche!), основанное Макроном в прошлом году и принимающее участие в выборах под новым названием «Вперёд, Республика!» (La Republique En Marche!), может стать крупнейшей фракцией в парламенте, хотя и не достигающей большинства. Some projections do have En Marche!, the political movement that Macron founded a year ago and that will contest the elections under a new name, La Republique En Marche!, emerging as the biggest parliamentary group, but suggest that it will fall short of a majority.
Китайская Народная Республика, САР Гонконг People's Republic of China, Hong Kong SAR
Председатель: г-н ГУСАК (Чешская Республика) President: Mr. HUSÁK (Czech Republic)
Насте Чаловски (бывшая югославская Республика Македония) Naste Calovski (The former Yugoslav Republic of Macedonia)
Это независимая республика, возможно - страна изгой. This is an independent republic, probably a failed state.
Чешская Республика: O2, T-Mobile, Vodafone Czech Republic: O2, T-Mobile, Vodafone
Орден «Стара планина», Республика Болгария, 2003 год Order of Stara Planina, Republic of Bulgaria, 2003
Например, DEU, Германия и Федеративная Республика Германия. For example, DEU, Germany, and Federal Republic of Germany.
Республика Болгария безоговорочно принимает ее обязательный характер. The Republic of Bulgaria accepts unreservedly their mandatory character.
г-н Риад Дауди (Сирийская Арабская Республика); Mr. Riad Daoudi (Syrian Arab Republic);
Республика Казахстан поддерживает резолюцию 1718 (2006) Совета Безопасности. The Republic of Kazakhstan supports Security Council resolution 1718 (2006).
Кыргызская Республика- горная страна с очень сложным рельефом. The Kyrgyz Republic is a mountainous country with very complex terrain.
Местонахождение: Sanaee St., Kish Island, Исламская Республика Иран. Location: Sanaee St., Kish Island, Islamic Republic of Iran.
16-18 марта 2004 года Алматы, Республика Казахстан 16-18 March 2004 Almaty, Republic of Kazakhstan
Астана, Республика Казахстан, 21-22 мая 2009 года Astana, Republic of Kazakhstan, 21-22 May 2009
Это будет республика по Афинской модели Где сила государственности. This will be a republic after the Athenian model where the power of the state.
Однако с тех пор республика сполна возместила свое опоздание. Since then, however, the Republic has more than made up for its late arrival.
Гувир Тамара, Министерство экологии и природных ресурсов, Республика Молдова Tamara Guvir, Ministry of Ecology and Natural Resources, Republic of Moldova
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!