Примеры употребления "республиканцем" в русском

<>
Переводы: все755 republican754 другие переводы1
Я был "юным республиканцем", членом организации юных республиканцев, был лидером юных республиканцев. I was a Young Republican, a Teenage Republican, a leader in the Teenage Republicans.
Сонни Боно, конечно, может и был республиканцем, но я в это не верю. Sonny Bono, you might say, was a Republican, but I don't buy it.
Республиканцем не следовало допускать, чтобы их застали врасплох на таких интересах американцев, как равенство в гражданских правах и гендерное равенство. The Republicans should not have been caught off-guard by Americans’ interest in issues like disenfranchisement and gender equality.
С Республиканцем Франсуа Фийоном и Социалистом Бенуа Хамоном, быстро поддержавшими Макрона после первого тура – Хамон назвал Ле Пен “врагом Республики” - вполне может появиться еще один “Республиканский фронт”, хотя и гораздо меньший. With both the Republican François Fillon and the Socialist Benoît Hamon quickly endorsing Macron after the first round – Hamon called Le Pen an “enemy of the Republic” – another “Republican front,” albeit a much smaller one, could well be emerging.
Сенат назначил специальный комитет во главе с демократом Сэмом Эрвиным и республиканцем Ховардом Бейкером. Этот комитет выслушивал свидетелей и собирал официальные доказательства, которые привели затем к обвинению 40 чиновников администрации и осуждению нескольких ведущих сотрудников Белого дома, а также к отставке Никсона. The Senate appointed a special select committee, headed by Democrat Sam Ervin and Republican Howard Baker, which heard testimony and gathered official evidence that led to the indictment of 40 administration officials and the conviction of several top White House aides, as well as to Nixon’s resignation.
Республиканец, который кондуктор и гей. The Republican is a train conductor and gay.
Республиканцы Деревянного домика группа геев! The Log Cabin Republicans are a gay group!
Республиканцы, это не вопрос лояльности. Again, the Republicans here, this shouldn't be partisan.
самый молодой республиканец," хорошо, мы закончили. Youngest Republican," okay, we're finished.
Проверка бюджетной реальностью для республиканцев США A Fiscal Reality Test for US Republicans
Мы государственники, и республиканцы тоже государственники. We are statesmen, and the Republicans are statesmen.
Китинг всегда был слишком левым для республиканца. Keating's always been too far left for the Republican base.
Республиканцев с наивысшими баллами больше, чем демократов. Republicans also outnumber Democrats at the highest grade levels.
Независимые избиратели – и многие республиканцы – были возмущены. Independent voters – and many Republicans – bolted.
Республиканцы получают большинство в Конгрессе и Сенате Republicans seize Congress, Senate
Республиканцы верхом на тигре по имени Трамп Republicans Ride the Trump Tiger
Республиканец Алан Гринспен дважды вновь назначался Биллом Клинтоном. Alan Greenspan, a Republican, was reappointed twice by Bill Clinton.
Назначение Бэннона вызвало крайнее удивление у основных Республиканцев. Bannon’s appointment caused mainstream Republican jaws to drop.
Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию? But will the new generation of Republicans continue this tradition?
Как же республиканцы будут обходить эти бюджетные правила? So, how will the Republicans fudge these fiscal rules?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!