Примеры употребления "респираторным" в русском

<>
Однако эпидемическая ситуация в стране остается напряженной, особенно по вирусному гепатиту А, респираторным и другим заболеваниям, иммунизация против которых не проводится. However, the epidemic situation in the country remains under strain, particularly as regards viral hepatitis A and respiratory and other diseases against which immunization is not carried out.
Подобно другим респираторным инфекциям, возможно, будет легче заразиться ТОРС, или он может проходить в более тяжелой форме, или и то и другое одновременно в зимнее время. Like other respiratory infections, SARS may be easier to contract, more severe, or both, during winter.
Успех, достигнутый в борьбе с острым тяжелым респираторным синдромом, доказал, что региональное и международное сотрудничество имеют жизненно важное значение для того, чтобы справиться с общей опасностью инфекционных заболеваний. The success in combating severe acute respiratory syndrome has proven that regional and international cooperation are vital to cope with the common threat of infectious diseases.
В двух третьих стран, в которых серьезной проблемой является пневмония, в рамках национальных программ контроля особое внимание уделяется острым респираторным заболеваниям, которые после диареи являются второй главной причиной детской смертности. Acute respiratory infections, the second major childhood killer after diarrhoea, are now the focus of national control programmes in two thirds of the countries where pneumonia is a significant problem.
врачи будут знать, что где-то среди этих пациентов может быть небольшое количество людей с ТОРС, респираторным заболеванием, которое, вероятно, тоже будет сезонным, и чьи симптомы на ранней стадии почти неотличимы от симптомов гриппа. physicians will have to be aware that hidden among these patients could be a small number with SARS, a respiratory disease that is also likely to be seasonal and whose early symptoms are almost indistinguishable from those of the flu.
Во время следующего сезона гриппа будет новый поворот: врачи будут знать, что где-то среди этих пациентов может быть небольшое количество людей с ТОРС, респираторным заболеванием, которое, вероятно, тоже будет сезонным, и чьи симптомы на ранней стадии почти неотличимы от симптомов гриппа. This coming flu season there will be a new twist: physicians will have to be aware that hidden among these patients could be a small number with SARS, a respiratory disease that is also likely to be seasonal and whose early symptoms are almost indistinguishable from those of the flu.
У него респираторный дистресс-синдром. It's respiratory distress syndrome.
Затем последовал респираторный синтициальный вирус. And then we did respiratory syncytial virus.
Данных о других респираторных заболеваниях недостаточно. Data for other respiratory diseases are scarce.
Где же респираторные заболевания убивает чаще всего? Where does respiratory disease kill most often?
У неё респираторный дистресс-синдром и жар. She's in respiratory distress and has fever.
Респираторные заболевания – это основной мировой убийца, и они прогрессируют. Respiratory disease is the world's leading killer, and it is on the rise.
Но достигнув девятого участка, вы увидите этот синцитиальный респираторный вирус. But by the time you get to block nine, you see that respiratory syncytial virus.
Программам борьбы с малярией, острыми респираторными инфекциямионными заболеваниями и туберкулезом; The programmes to control malaria, acute respiratory infections and tuberculosis;
Основными непосредственными причинами являются острые респираторные инфекции, диарея и другие заболевания. The main direct causes are acute respiratory infections, diarrhoea and other diseases.
Основными причинами болезней у детей являются острые респираторные инфекции и ушные заболевания. The major causes of illness in children are acute respiratory infections and ear disorders.
Наибольшую угрозу жизни детей представляют собой малярия, диарея и острые респираторные заболевания. Malaria, diarrhoea and acute respiratory infections remain the worst threats to children's lives.
Острый тяжелый респираторный синдром (атипичная пневмония) — это первая новая болезнь XXI века. The severe acute respiratory syndrome (SARS) was the first new disease to emerge in the twenty-first century.
Подготовка была посвящена вопросам борьбы с диарейными и острыми респираторными заболеваниями (ОРЗ). Training concentrated on diarrhea disease and acute respiratory infections (ARI).
Мне нужен дексаметазОн, и время, чтоб спровоцировать респираторную реакцию, и подтвердить синдром кУшинга. I need dexamethasone And enough time to provoke a respiratory reaction And confirm cushing's syndrome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!