Примеры употребления "ресивер хладагента" в русском

<>
Dolby Digital с WMA Pro: Включает прозрачный режим WMA Pro, если ресивер поддерживает формат WMA Pro. Dolby Digital with WMA Pro: This setting enables WMA Pro pass-through if your receiver supports the WMA Pro format.
Возможно, было бы желательно пересобрать установку хладагента. Perhaps it would be advisable to reconfigure the coolant assembly.
Таким образом главный ресивер уложил корнербека, такое не каждый день увидишь. Star wide receiver leveling a cornerback like that, you don't see that every day.
Непрямая система- Груз или пары груза охлаждаются или конденсируются с помощью хладагента, но не сжимаются. Indirect system: the cargo or the cargo vapours are cooled or condensed by means of a coolant without being compressed.
(Это значит, что для каждого ТВ-тюнера в компьютере с Media Center необходим ресивер кабельного или спутникового ТВ.) (This means that you'll need one cable box or satellite receiver for each TV tuner on your Media Center PC.)
В этом докладе Группа отмечает, что согласно основам термодинамики происходит сокращение мощности и эффективности по мере увеличения температур отвода тепла (конденсация хладагента) и их приближения к так называемой критической температуре. The Panel notes in the report that thermodynamic principals result in declining capacity and efficiency as heat-rejection (refrigerant condensing) temperatures increase and approach what is known as the critical temperature.
У многих подписчиков кабельного или спутникового ТВ есть ресивер кабельного или спутникового ТВ (абонентская приставка). Many cable or satellite subscribers have a cable box (sometimes referred to as a set-top box) or satellite receiver.
“ПРИМЕЧАНИЕ: Применимыми требованиями, которые должны соблюдаться в отношении хладагента, используемого для поддержания низкой температуры веществ, являются специальное положение 297 главы 3.3 в случае сухого льда и требования к упаковке, утвержденные компетентным органом, в случае жидкого азота ". “NOTE: The applicable requirements to be met for the media used to keep the substances cold are Chapter 3.3 Special Provision 297 for the dry ice and the packing requirements approved by the competent authority for the liquid nitrogen.”
Иерархия представляет отношения между корневым компонентом, таким как аудиосистема, и его частями, такими как стереодинамики, ресивер и усилитель. The hierarchy represents the relations between a root component, such as an audio system, and its parts, such as stereo speakers, a receiver, and an amplifier.
В настоящее время в Европе устанавливается несколько сот новых систем с замкнутым контуром, использующих CO2 при низких температурах либо в качестве теплообменной жидкости, либо в качестве хладагента. Currently, several hundreds of new indirect systems have been installed in Europe using CO2 at the low-temperature level either as a heat transfer fluid or as a refrigerant.
если в качестве хладагента используется твердый диоксид углерода (CO2-сухой лед), контейнер/транспортное средство имеет снаружи на видном месте, например на двери, маркировку или знак со следующей надписью: " ВНУТРИ ОПАСНО: CO2 (СУХОЙ ЛЕД). When solid carbon dioxide (CO2-dry ice) is used for cooling purposes, the container/vehicle is externally marked or labelled in a conspicuous place, such as, at the door end, with the words: " DANGEROUS CO2 (DRY ICE) INSIDE.
перевозится достаточное количество невоспламеняющегося хладагента (например, жидкий азот или сухой лед), включая достаточный запас на случай возможных задержек в пути, или обеспечена возможность его пополнения; an adequate quantity of non-flammable coolant (e.g. liquid nitrogen or solid carbon dioxide), allowing a reasonable margin for possible delay, is carried or a means of replenishment is assured;
В случае регулирования температуры в соответствии с методами R2 или R4 положения V8 (3) главы 7.2 при перевозке следует иметь достаточное количество невоспламеняющегося хладагента (например, жидкого азота или сухого льда), включая достаточный запас на случай возможных задержек в пути, если не обеспечены средства пополнения. In the case of temperature control in accordance with methods R2 or R4 of provision V8 (3) of Chapter 7.2, a sufficient quantity of non-flammable refrigerant (e.g. liquid nitrogen or dry ice), including a reasonable margin for possible delays, shall be carried unless a means of replenishment is assured.
транспортное средство должно быть оборудовано таким образом, чтобы пары веществ или хладагента не могли проникнуть в кабину водителя; the vehicle shall be so equipped that vapours from the substances or the coolant carried cannot penetrate into the driver's cab;
Решение о выборе хладагента потребуется принимать на основе других соображений, таких, как утверждение регулирующими органами, стоимость, надежность системы, производительность теплового насоса, возможность использования на гибридных электромобилях и обслуживание. The decision of which refrigerant to choose would have to be made based on other considerations, such as regulatory approval, cost, system reliability, safety, heat pump capability, suitability for hybrid electric vehicles, and servicing.
в качестве хладагента не используется жидкий кислород или воздух; liquid oxygen or air is not used as coolant;
Большинство стран, действующих в рамках статьи 5, по-прежнему используют ГХФУ-22 в качестве наиболее распространенного хладагента в автономных кондиционерах воздуха. Most Article 5 countries are continuing to utilise HCFC-22 as the predominant refrigerant in unitary air conditioning applications.
В этой связи она отмечает, что в течение последних десяти лет в большинстве шахтных холодильных установок используется ГФУ-134а или аммиак, хотя в некоторых недавно разработанных системах используется вода в качестве хладагента в рамках сверхбыстрого цикла вакуум-пар-сжатие для непосредственного получения ледяной шуги. In that regard, it notes that most mine chillers in the last decade have used HFC-134A or ammonia, although some recently developed systems have used water as a refrigerant in a vacuum-vapour-compression flash cycle to produce ice slurries directly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!