Примеры употребления "репортёрам" в русском

<>
Он с сарказмом сказал репортёрам, что чувствовал "божью помощь" на стороне своего кремниевого оппонента. He sarcastically told reporters that he sensed the "the hand of God" guiding his silicon opponent.
Тем не менее Харпер (Harper) сказал репортёрам после окончания совещания вчера, что он считает, что народ Канады разделяет его позицию он будет ее отстаивать. Nevertheless, Harper told reporters at a caucus retreat yesterday that he believes his position is in tune with Canadians and will be maintaining it.
Репортер попал в пьяную драку? A reporter gets into a barroom brawl?
Я уже поболтал с репортером. I only saved your bacon with that reporter chick.
Держаться подальше от одноногих репортёров. Stay away from one-legged reporters.
Который репортёры окрестили бурей века. As cleanup continues on what reporters are calling the storm of the century.
Репортёр ACN, Эллиот Хирш, из Watertown. ACN reporter Elliot Hirsch is in Watertown.
Репортер сказал: «Ваши черви пережили катастрофу». The reporter said, “Your worms survived the crash.”
почти каждый сегодня может работать репортером. Almost anyone can now operate as a reporter.
В них участвовали репортеры и продюсеры. And they had the reporters and their producers participate.
Репортер оболгал меня в подтверждении этой истории. A reporter tricked me into confirming the story.
Он - хороший репортер, но чечетку отбивает ужасно. He is a good reporter, but a very terrible tap dancer.
Может ли судебный репортер прочитать последнюю запись? Could the court reporter read that back?
Тата, она же репортер, она освещает новости. Tata, she's a newspaper woman, a reporter who follows the news.
«Когда это вступит в силу?» — спросил репортер. “When does it take effect?” reporters asked.
Почему капитан Тейлор повсюду таскает этого репортера? Why is commander taylor forever bringing that reporter around?
Положение такого репортера, как я, обязывает спросить. Yeah, the statement that this reporter has is a question.
В пресс-центре столпилось несколько сотен репортеров. Several hundred reporters crowd into the press holding area.
Репортеры вроде Стиллмана просто так не ломаются. Reporters like Stillman don't just snap.
Судебный репортер или кто-нибудь из вашей фирмы? The court reporter or someone at your firm?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!