Примеры употребления "репетиций" в русском с переводом "rehearsal"

<>
Это как ставить мюзикл с репетиций Прямо на Бродвей. That's like taking a musical from rehearsals straight to Broadway.
Он удерживает его от репетиций, планируя на то же время различные встречи. He keeps holding him back from the rehearsals and scheduling different appointments at the same time.
Во время одной из своих танцевальных репетиций, она упала на вытянутую руку и растянула запястье. And during the course of one of her dance rehearsals, she fell on her outstretched arm and sprained her wrist.
Потому что вчера он звонил сказать, что все еще подыскивает место для репетиций, и позвонит, когда появятся новости. Because yesterday he called to say that they were still looking for a rehearsal space and that he'd call when he had more news.
Итак, процесс репетиций был жестким, и я читал эту пьесу месяцы и месяцы до того, как мы ее поставили. So the rehearsal process was brutal and I was reading that play for months and months before we did it.
В студии для репетиций молодой кубинский артист балета переворачивается в воздухе, вертясь так, как будто какая-то невидимая сила выгнула его в дугу. In a rehearsal studio, a young Cuban ballet dancer turns through the air, pivoting as though some invisible power has unfurled him in an arc.
У нас ведь национальные через три недели что значит, что у нас есть много репетиций и ирисок, которые нужно продать, чтобы мы могли позволить себе поездку. I mean, we've got Nationals in three weeks, which means that we have a lot of rehearsals and a lot of taffy to sell, just so we can afford the trip.
Я была нанята для подготовки света и звука для шоу, но мне нужно было тихое место, чтоб готовиться к тестам во время репетиций, поэтому я сидела на стропилах над гримерной Шелби. I was hired to do light and sound for the show, but I needed a quiet place to study for SATs during rehearsals, so I sat up in the rafters outside Shelby's dressing room.
Да, режисер собирает генеральную репетицию. Yeah, the director called a last-second dress rehearsal.
Это - генеральная репетиция, Гарри, дружок. It's the dress rehearsal, Garry, hon.
Мы не носим форму для репетиции. We don't wear a uniform for rehearsal.
И они сразу направлялись на репетиции. They would have been right into rehearsals straightaway.
После репетиции и фотосъемок вы можете разойтись. After the rehearsal and a photo shoot, you can settle into your rooms.
Я вывихнула лодыжку на репетиции конкурса талантов. I twisted my ankle in talent rehearsal.
Шла генеральная репетиция намеченной на сегодня реконструкции. Well, it was the final rehearsal for our re-enactment today.
Я сомневаюсь, что вы довольны репетицией поминальной оратории. I doubt that you're satisfied with the rehearsal for the Oratorio in Memoria.
Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции. There's no audience like this to justify their rehearsal time.
Элизабет звонила, напоминала про репетицию на следующей неделе. And Elizabeth called and reminded us of the rehearsal next week, and.
Дункан и Сара встречаются для генеральной репетиции перед битвой. Duncan and Sarah meet with Adam for one final rehearsal before their battle.
Я увидел дальнейшие перспективы уже на самой первой репетиции. From the very first rehearsal, I saw the bright future ahead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!