Примеры употребления "репетиции" в русском

<>
Мы не носим форму для репетиции. We don't wear a uniform for rehearsal.
Использование режима докладчика для репетиции и проведения презентаций, созданных в PowerPoint для Mac. Use presenter view for both rehearsing and delivering presentations created in PowerPoint for Mac.
Первая группа, приготовьтесь к репетиции. First group, get ready to do a run-through.
И они сразу направлялись на репетиции. They would have been right into rehearsals straightaway.
Затем, во время репетиции в этом доме этот парень, басист Мартин Харфорд, подрался с гитаристом Джоном Гонтом. Then, while rehearsing in this house, this guy, the bassist Martin Harford, had a fight with John Gaunt, the guitarist.
Они спрашивали, могут ли девушки надеть золотые платья на Kissed A Girl для следующей репетиции? They were asking if the girls might be able to wear the gold dresses for Kissed A Girl for this next run-through?
После репетиции и фотосъемок вы можете разойтись. After the rehearsal and a photo shoot, you can settle into your rooms.
Я вывихнула лодыжку на репетиции конкурса талантов. I twisted my ankle in talent rehearsal.
Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции. There's no audience like this to justify their rehearsal time.
Дункан и Сара встречаются для генеральной репетиции перед битвой. Duncan and Sarah meet with Adam for one final rehearsal before their battle.
Я увидел дальнейшие перспективы уже на самой первой репетиции. From the very first rehearsal, I saw the bright future ahead.
Месье префект, для нас большая честь приветствовать вас на генеральной репетиции. Prefect, we are honoured to welcome you at this dress rehearsal.
Перед баттлом, Джессика и Ведо встречаются с Ашером на генеральной репетиции. With their battle looming, Jessica and Vedo meet with Usher and the band for one final rehearsal.
Гомер, что я тебе говорил насчёт личных звонков во время репетиции? Now, Homer, what did we agree about personal phone calls during rehearsal time?
Но если тебе захочется, я имею в виду, попить кофе после репетиции. But if you do feel like it, mean having a coffee after rehearsals.
Я бы ответил тебе раньше, на был занят на репетиции с драмкружком. I would've texted you sooner, but I was just finishing up rehearsal with the drama club.
Я забронировала место для репетиции, я хочу петь "Animal" в единственном альбоме "Heathens". I booked a rehearsal space, and I want to sing Animal off the only Heathens album ever recorded.
В процессе этой репетиции были выявлены лишь несколько незначительных технических и организационных проблем. Only a few minor technical and organizational issues were identified at this rehearsal.
Я, Сон Мин У, с этого времени буду посещать все репетиции без исключения. I, Sung Min Woo, will attend rehearsals from now on without flaking out.
При проведении репетиции можно нажать клавиши ALT+F5 для запуска режима докладчика на одном экране. For rehearsal, you can press ALT+F5 to display the Presenter view on a single screen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!