Примеры употребления "рентгене" в русском

<>
Но я мечтаю о рентгене. I do dream in X-ray.
Так, на рентгене проявилась пуля, застрявшая глубоко в грудине. Well, on the X ray, it appeared the bullet was embedded quite deeply into the sternum.
Я определенно видел скопления на рентгене. I definitely saw a mass on the X-rays.
Прикорневые узлы на рентгене груди не увеличены. Chest x-rays showed no hilar masses.
Нет, на рентгене груди лимфоузлы ворот лёгких не увеличены. No, no enlarged hilar lymph nodes on his chest x-ray.
Опухоли могут быть слишком малы, чтобы быть заметными на рентгене. Nodules could be too small to show up on an X-ray.
И я думаю что он будет выглядеть довольно четко в рентгене. And I think that would look quite neat as an X-ray.
Это вирусная болезнь которая имитирует рак на компьютерной томографии и рентгене. It's a viral condition that mimics cancer on CAT scans and X-rays.
Так, Анатомагический Стол с точностью показывает, как будут выглядеть органы на рентгене. So, Anatomage Table shows exactly how the anatomy will appear in X-ray.
На рентгене видно, что жидкость, которой она чуть не захлебнулась, появилась от отёка лёгких. X-rays confirm the fluid that almost suffocated her to death was from pulmonary edema.
И я знаю как они будут выглядеть в рентгене и это совсем не за горами. And I know what they're going to look like in X-ray and I'm not far off.
А в этом искусственном семени было рентгеноконтрастное вещество, так что его было видно на рентгене. And in the artificial semen was a radio-opaque substance, such that it would show up on an X-ray.
Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача. To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge.
Что действительно интересно в рентгене, то что вы думаете, что эта технология используется для поиска рака или наркотиков, или поиска контрабанды и тому подобное. What's interesting really about X-ray really is, if you think about it, is that that technology is used for looking for cancer or looking for drugs, or looking for contraband or whatever.
Мы можем "просветить" полученное, как на рентгене, и получить пульс нации в реальном времени и оперативное восприятие общественных реакций в различных звеньях социального графа, активизирующихся посредством контента. We can X-ray and get a real-time pulse of a nation, real-time sense of the social reactions in the different circuits in the social graph being activated by content.
Они сканируют каждый рентген индивидуально. They scan each individual X-ray.
Слушай, меня везут на рентген. Listen, they're taking me to X Rays.
Рентген провел эксперименты с рентгеновскими лучами для того, чтобы изучить структуру атома, и, к всеобщему удивлению, пришел к открытию о том, что рентгеновские лучи сделали живую ткань прозрачной. Roentgen undertook experiments with X-rays in order to study the structure of the atom and found, to everyone's surprise, that X-rays also made living tissue transparent.
Рентген показал, что надкостница скошена. The x-ray shows the posterior is beveled.
Нет, послушайте, вам нужен рентген. No, listen, you need an X ray.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!