Примеры употребления "ремиссия" в русском

<>
Переводы: все5 remission5
После неоадъювантной химиотерапии наблюдается ремиссия. Achieved remission - following neoadjuvant chemotherapy.
И после курса в 6 месяцев у него произошла полная ремиссия. And over the course of six months, he experienced a complete remission.
Ремиссия не исключается и я думаю мы можем бороться с плевральной эффузией при помощи трансфузии и можно. Remission isn't out of the question and I think we can fight the pleural effusion with a transfusion and then we can.
И тебе действительно хочется думать, что у нее ремиссия и она наконец поехала в Париж, о котором всегда мечтала. And you really want to tell yourself that she's in remission and she's taking that trip to Paris that she's always dreamed of.
Прошло 5 лет, даже чуть больше, и, Слава Богу, рак всё ещё в ремиссии. It has now been five years, slightly more than five years, and the good news, thank God, is that the cancer is still in remission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!