Примеры употребления "религия" в русском

<>
Религия имеет широкие круги приверженцев. And religion, with its wide following .
Совместимы-ли наука и религия? Are science and religion compatible?
Когда-то мишенью была религия. Once Jewish religion was the target.
"Наука и религия не противницы. "science and religion are not antagonists.
Религия, эволюция и радость эго-трансцендентности Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence
Их религия несовместима с западными ценностями. Their religion is incompatible with Western values.
Но, разумеется, наша секулярная религия - технология. But, of course, our secular religion is technology.
Таким образом, религия основана на повторении. So religions are cultures of repetition.
Их религия не духовная, а политическая. Their religion is not spiritual, but political.
Но христианство по происхождению не "западная" религия. But Christianity is not by origin a "Western" religion.
Религия также не играет здесь заметной роли: Nor does religion play a discernible role;
Мне безразличны ваши раса, возраст и религия. I don't care about your race or age or religion.
Hoa Фельдман: Политика и религия - это технологии Noah Feldman says politics and religion are technologies
Никакая религия не разрушит сопереживание своей индоктринацией. No religion can demolish that by indoctrination.
Однако плохая религия не ограничивается одним исламом. But bad religion is not limited to Islam.
Обсудим вместе, в чём религия терпит провал." Let's talk together about where religion is failing."
Эта религия не более "спятившая", чем остальные. It's no more barmy than any other religion.
Какую роль должна играть религия в государственных делах? What role should religion play in public affairs?
Какая религия в мире позволяет убийство ради чести? What kind of religion allows honor killings?
Но может ли религия также быть силой добра? But can religion also be a force for good?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!