Примеры употребления "реле обрыва поля" в русском

<>
Ещё шаг, и вы упадёте с обрыва. Another step, and you will fall down the precipice.
Тони видел зелёные поля и мирные деревушки. Tony saw green fields and small, quiet villages.
Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры. Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need.
Мы стояли на краю обрыва. We stood on the brink of a cliff.
Поля были покрыты глубокими сугробами. The fields lay thickly covered with snow.
Что находится рядом с коммуникационным реле. Which is right next to the communications relay.
До вершины вулкана, высота которого составляет 2.386 метров, всего лишь 250 метров, однако изможденным грузчикам требуется более 40 минут, чтобы подняться черепашьим шагом, с трудом удерживая равновесие и осторожно нащупывая дорогу, чтобы не оступиться и не упасть с обрыва. It is only 250 metres to the top of the volcano, which rises to 2,386 metres above sea level, but the exhausted porters take over 40 minutes to get there, at snail's pace, keeping their balance and measuring their steps carefully to avoid slipping and falling over the precipice.
Многие дороги и поля были затоплены. Many roads and fields were flooded.
Реле времени срабатывает, и, как вы просили, инфузия задерживается. Time relay is activated and, as you asked, infusion delayed.
Moog (MOG. A): Компании, связанные с космосом и обороной в настоящее время не пользуются популярностью из-за возможного воздействия фискального обрыва на оборонный бюджет США. Moog (MOG. A): Aerospace & defense firms aren’t getting a lot of love these days because of the fiscal cliff’s potential impact on the U. S. defense budget.
Поля принесли хороший урожай. The fields yielded a good harvest.
Можно обойти энергетические реле? Can the power relays be bypassed?
Чтобы посмотреть подробный список загруженных файлов, запустить файлы из браузера или заново начать загрузку в случае обрыва соединения, выберите Загрузки в главном меню. To view a detailed list of your downloaded files, launch the files from the browser, or restart a download if your connection was interrupted, select Downloads from the main menu.
Типичный пример поля — множество действительных чисел. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Я потерял 3 плазменных реле. I've lost three plasma relays.
А в США, даже если президент Барак Обама и республиканцы в конгрессе договорятся о плане бюджете, который избегает надвигающегося "финансового обрыва", сокращение расходов и увеличение налогов неизбежно приведет к некоторому замедлению роста в 2013 году - по крайней мере на 1% ВВП. And in the US, even if President Barack Obama and the Republicans in Congress agree on a budget plan that avoids the looming "fiscal cliff," spending cuts and tax increases will invariably lead to some drag on growth in 2013 - at least 1% of GDP.
Заполните эти поля, чтобы мы могли связаться с Вами these fields are strictly for our use in the event we need to contact you
Как своего рода реле клапан или что-то. Like some kind of relief valve or something.
Глобальные рынки прекрасно знают о возможности падения США с "финансового обрыва" и нервно наблюдают. Global markets are well aware of the danger of the United States falling over the "fiscal cliff," and are watching nervously.
Необходимо заполнить все поля. all fields are required to register.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!