Примеры употребления "рекомендую" в русском с переводом "recommend"

<>
Потому что я рекомендую печенюшки. Um, 'cause I recommend the crullers.
Я рекомендую декомпрессионную трепанацию черепа. I recommend a decompressive craniectomy.
Вам рекомендую начать с пальцев. I recommend the finger food.
Я рекомендую холодный компресс и тонометр. I recommend a cold compress and digital pressure.
Как твой уведомитель, я настоятельно рекомендую As your wingman, I highly recommend
«Я рекомендую читать Аристотеля», — сказала она. “I recommend Aristotle,” she said.
Если любишь мексиканскую кухню, рекомендую Тито. For Mexican, I recommend Tito's.
Я настоятельно вам рекомендую вступить в клуб. I highly recommend you join the club.
Старпом, рекомендую отсоединить шланг с нашей стороны. XO, recommend disengaging the fuel hose on our end.
Настоятельно рекомендую всем, кто интересуется искусством перевода. It's highly recommended for anyone who's interested in the translator's art.
Я настоятельно рекомендую Детокс (очищение) и вмешательство. I highly recommend a detox and an intervention.
Если нет, я рекомендую вам попробовать поиграть. If you haven't, I recommend playing it.
Я рекомендую горячий яблочный сидр с карамелью. I recommend the hot apple cider caramel.
Хорошо, я рекомендую 24-часовой период остывания. Okay, I'm recommending a 24-hour cooling-off period.
Рекомендую глубокий пилинг лица сразу после подтяжки. I'm going to recommend a deep face peel after the face lift.
И я настоятельно рекомендую рыбу с жареным картофелем. And I highly recommend the fish and chips.
И я сказал доску Я рекомендую психологически Eval. And I've told the board I'm recommending a psych eval.
Рекомендую минимум 5 минут в день, максимума нет. I recommend at least five minutes a day, but there is no maximum dose.
Рекомендую касторовое масло и крепкий скотч от нервов. I recommend castor oil, and a stiff Scotch for your nerves.
Ну, я рекомендую венецианский красный с примесью ржавчины. Well, I recommend a venetian red with a dash of rust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!