Примеры употребления "рекомендуем" в русском с переводом "recommend"

<>
Мы не рекомендуем отключать предупреждения. We do not recommend turning off alerts.
Не рекомендуем удалять установленные обновления. We don’t recommend that you remove any installed updates.
Рекомендуем разрешить автоматическое обновление Chrome. We recommend allowing Chrome to automatically update in the future.
Мы рекомендуем использовать следующие разрешения: We recommend implementing the following:
Рекомендуем вам зарегистрировать новый счет. We recommend that you register a new account.
Рекомендуем всегда использовать этот квалификатор. We recommend that you use always this qualifier.
Мы рекомендуем использовать MP4 или MOV. We recommend MP4 or MOV.
Мы настоятельно рекомендуем использовать этот параметр. Use of this parameter is strongly recommended.
Мы не рекомендуем выполнять эту процедуру. We do not recommend that you perform this procedure.
Рекомендуем вам скачивать свои лиды регулярно. We recommend you download your leads regularly.
По этой причине мы рекомендуем следующее: For that reason, we recommend the following:
Рекомендуем использовать изображение размером 1200X628 пикселей. The recommended image size is 1200X628 pixel.
Мы рекомендуем задавать только самые необходимые вопросы. We recommend only asking the questions you need.
Мы рекомендуем выполнять установку с помощью Composer. The recommended installation method is by using Composer.
Мы рекомендуем приобретать рекламу на рекламных аукционах. We generally recommend buying your ads through our ads auction.
Рекомендуем использовать эту конфигурацию для Exchange 2016. We recommend this configuration for Exchange 2016.
Мы рекомендуем Вам заключить договор на сервис. We recommend that you conclude a service contract.
Рекомендуем прочитать его и выполнить необходимые действия. We recommend that you read and act on any items as appropriate.
Мы рекомендуем использовать приложение Lifecycle в ферме. We recommend that you use the Lifecycle application is in the farm.
Мы рекомендуем запросить следующие разрешения для SMS: We recommend requesting the following permissions for SMS:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!