Примеры употребления "рекомендованной" в русском

<>
Переводы: все6786 recommend6612 commend118 counsel36 advocate17 другие переводы3
Загрузите программу Zune Music + Video и узнайте о рекомендованной конфигурации системы и политике конфиденциальности. Download the Zune Music + Video software and learn about system recommendations and privacy information.
Обе описанные выше формы обучения организуются в соответствии с системой развития навыков и индивидуального педагогического подхода (программой подготовки), рекомендованной Министерством образования. Both of the training formats above are conducted according to the skills development and integrative pedagogical system (training programme) issued by the minister of education.
Предлагается укрепить потенциал региональных отделов, с тем чтобы привести их в соответствие с рекомендованной в докладе Брахими моделью оказания поддержки миссиям (три-четыре сотрудника в составе крупных/сложных миротворческих операций; два-три сотрудника в составе средних по численности миссий и один-два сотрудника в составе небольших по численности миссий или миссий, в рамках которых предусмотрено сокращение численности персонала). The capacity in the regional divisions is proposed to be strengthened to bring it in line with the Brahimi model for mission support (three to four officers for large/complex peacekeeping operations, two to three officers for medium missions and one to two for small or downsizing missions).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!