Примеры употребления "рекламодатели" в русском с переводом "advertiser"

<>
Переводы: все352 advertiser352
Рекламодатели ищут одну большую идею. Advertisers are looking for one big idea.
Другие вопросы, которые задают рекламодатели Other Questions Advertisers Ask
Подлинными клиентами социальных медиакомпаний являются их рекламодатели. Social media companies’ true customers are their advertisers.
Имеют ли рекламодатели доступ к моим личным данным? Do advertisers have access to my personal information?
Рекламодатели могут купить их только на аукционе AdWords. These are sold to advertisers via the AdWords auction.
Рекламодатели могут указать до 5 сообщений в массиве JSON. Advertisers can specify up to 5 messages within a JSON array.
Рекламодатели не заинтересованы в получении доступа к таким рынкам. Advertisers are not interested in reaching such markets.
Вот ответы на некоторые вопросы, которые часто задают рекламодатели. Here are some answers to common advertiser questions:
Рекламодатели не должны никаким образом сохранять и регистрировать информацию. Advertisers may not store or log this information in any way.
Имейте в виду, что не все рекламодатели предоставляют метаданные. Note that not all advertisers will include metadata.
Практически все рекламодатели используют рекламу на Facebook в коммерческих целях. Almost all advertisers will use Facebook Ads for a business purpose.
Продвигаемые публикации Страницы могут создавать администраторы, редакторы, модераторы и рекламодатели. Admins, editors, moderators and advertisers can create boosted Page posts.
Рекламодатели также могут создавать индивидуально настроенные аудитории по ID внутри страницы. Advertisers can also create custom audiences based on Page Scoped IDs.
Когда рекламодатели размещают свои заказы, их реклама проверяется относительно этих правил. When advertisers place their orders, their ads are reviewed against these policies.
Некоторые рекламодатели хотят использовать для своей компании лишь одну Страницу, посвященную бренду. Some advertisers only want to manage one main brand Page for their business.
Когда рекламодатели размещают заказы, каждая реклама проходит проверку на соответствие этим правилам. When advertisers place an order, each advert is reviewed against these policies.
Администраторы, редакторы, модераторы и рекламодатели могут добавлять призывы к действию на Страницы. Admins, editors, moderators and advertisers can add a call to action to a Page.
Как рекламодатели работают с моментальными статьями, если они совершали покупку через Facebook? How does an advertiser end up on our Instant Article if they have bought through Facebook?
Читатели не хотят платить за вчерашние новости, а рекламодатели следуют за ними. Readers don't want to pay for yesterday's news, and advertisers follow them.
Рекламодатели могут использовать пиксели отслеживания для рекламы на основе интересов на YouTube. Advertisers may utilize pixels for interest-based advertising (IBA) on YouTube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!