Примеры употребления "рекламные объявления" в русском

<>
Переводы: все99 advertisement34 другие переводы65
Рекламные объявления не получают показы Ads Not Receiving Impressions
Рекламные объявления об установке мобильных приложений Mobile app install ads
Протестируйте разные рекламные объявления и аудитории. Test different ads and audiences.
Каким образом взимается оплата за рекламные объявления? How am I charged when I pay for ads?
Как создавать рекламные объявления в Power Editor? How do I create ads in Power Editor?
Рекламные объявления об взаимодействии с мобильными приложениями Mobile app engagement ads
Рекламные объявления на Facebook могут просматриваться по всему миру. Facebook Ads are reviewed from a variety of international locations.
Включать и выключать рекламные объявления, группы объявлений или кампании. Turn your ads, ad sets or campaigns on or off.
Как и рекламные объявления, поднимаемые публикации Страницы проходят проверку на Facebook. Like ads, boosted Page posts will be reviewed by Facebook.
Создавать рекламные объявления, которые измеряют и оптимизируют конверсии от событий общего пикселя. Create ads that measure and optimize conversions from the shared pixel's events
Рекламные объявления не могут содержать одобрительные высказывания или поддерживать продажу поддельной продукции. Ads may not promote or facilitate the sale of counterfeit goods.
Все рекламные объявления должны содержать информацию о ссудном проценте в теле объявления. All ads should accurately represent the lending rate for lending services in the text itself.
Не забывайте, что все рекламные объявления на YouTube должны иметь статус "Одобрено". In addition, all YouTube ads must be approved as Family Safe.
Можно ли запретить другому каналу показывать рекламные объявления на канале, который принадлежит мне? Can I prevent certain channels from running ads on my channel?
Участниками аукциона выступают рекламные объявления, направленные на аудиторию, в которую входит этот человек. The "participants" in an auction are ads targeted to an audience the eligible person falls into.
Отметьте галочками кампании, группы объявлений или отдельные рекламные объявления, которые вы хотите отредактировать. Check the boxes next to each campaign, ad set or ad you want to edit.
В рамках программы "Поиск поклонников" авторы используют рекламные объявления YouTube для продвижения своих каналов. The YouTube Fan Finder program allowed creators to utilize YouTube ads to promote their channels to viewers.
Если вы хотите создать рекламные объявления для вашей Страницы, вы можете рекламировать вашу Страницу. If you want to create ads for your Page, you can promote your Page.
Теперь вы можете редактировать кампании, группы объявлений и отдельные рекламные объявления одним нажатием кнопки. Now you can turn campaigns, ad sets and ads on or off with 1 click.
Вы также можете создавать рекламные объявления для своей Страницы в инструменте для создания рекламы. You can also create ads for your Page from ad creation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!