Примеры употребления "рейтингами" в русском с переводом "rating"

<>
Страница с информацией о приложении, снимками экрана, видео, рейтингами и описанием со ссылкой на игру. App Detail page showing screenshots, videos, ratings and overview with a link to play.
Будучи однажды разработанным, такой механизм не должен ограничиваться (поскольку, к несчастью, он находится в законопроекте Сената) рейтингами структурированных финансовых продуктов. Once developed, such a mechanism should not be limited (as, unfortunately, it is in the Senate's bill) to ratings of structured financial products.
Таблица распределения связывает план производительности с рейтингами производительности и использует фиксированную матрицу оплаты или матрицу переменного вознаграждения, чтобы связать рейтинги производительности с коэффициентами производительности. An allocation table associates a performance plan with performance ratings and uses a fixed pay matrix or a variable award matrix to associate performance ratings with performance factors.
Каждой игре в Центре приложений посвящена отдельная страница со снимками экрана, видео геймплея и рейтингами. Здесь люди могут узнать о достоинствах игры и решить, стоить ли ее устанавливать. Every game listed on Facebook includes screenshots and videos of actual game play along with user ratings, which helps people see what makes a game interesting before installing and playing it.
Рейтинговое агентство Fitch предупредило, что многие проекты OBOR, большинство из которых проводятся в уязвимых странах с кредитными рейтингами спекулятивного уровня, имеют высокий уровень риска и могут оказаться нерентабельными. The ratings agency Fitch has warned that many OBOR projects – most of which are being pursued in vulnerable countries with speculative-grade credit ratings – face high execution risks, and could prove unprofitable.
Только что разорвавшийся кредитный пузырь, подпитываемый так называемыми специальными инвестиционными инструментами, деривативами, облигациями, обеспеченными долговыми обязательствами, а также дутыми рейтингами ценных бумаг, имеющих три А, был построен на иллюзиях математического моделирования. The just-collapsed credit bubble, fueled by so-called special investment vehicles, derivatives, collateralized debt obligations, and phony triple-A ratings, was built on the illusions of mathematical modeling.
Краткосрочные давления всегда будут присутствовать, но они могут быть преодолены с надлежащими инструментами: улучшением ценообразования для экологических рисков, кредитными рейтингами, которые чувствительны к климату, ответственностью кредитора за окружающую среду, и усилиями по смягчению экологических рисков для финансовой стабильности. Short-term pressures will always be present, but they can be overcome with the proper tools: improved pricing of environmental risks, climate-sensitive credit ratings, environmental lender liability, and efforts to mitigate the environmental risks to financial stability.
В то время, как ФИИ несомненно совершил несколько серьезных ошибок в связях с общественностью во время прошлогодних выборов, он остается одним из наиболее уважаемых учреждений Мексики, с рейтингами доверия регулярно вдвое или втрое превышающими Конгресс и три политические партии. While the IFE undoubtedly committed several serious public-relations mistakes during last year's election, it remains one of Mexico's most respected institutions, with credibility ratings that are regularly double or triple those of Congress and the three political parties.
Рейтинг одобрения президента остается высоким. His approval rating remains high.
Ее политический рейтинг также прочен. Her political rating is sturdy, too.
Создание модели рейтинга [AX 2012] Create a rating model [AX 2012]
Указание требуемого уровня рейтинга необязательно. Setting the required rating level is optional.
Он прекрасно знает про рейтинги. It's not like he's unaware of the ratings.
Рейтинги SnP выражают наше мнение. S&P's ratings express our opinion.
Латинская Америка: система рейтингов ESRB Latin America: ESRB rating system
Южная Африка: система рейтингов FPB South Africa: FPB rating system
Новая Зеландия: система рейтингов OFLC New Zealand: OFLC rating system
Португалия: система рейтингов PEGI-Portugal Portugal: PEGI-Portugal rating system
Европейский Союз: система рейтингов PEGI European Union: PEGI rating system
Финляндия: система рейтингов PEGI-Finland Finland: PEGI-Finland rating system
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!