Примеры употребления "рейда" в русском

<>
Переводы: все116 raid113 road1 roadstead1 другие переводы1
Согласно РБГ, в 2008 году, когда министр коммуникаций призвал газеты к " ответственному " поведению, частная пресса оказалась в кризисе в результате гражданских волнений, происшедших после рейда сил безопасности на студии радиостанции " Мэджик ФМ ", в ходе которого они наложили арест на ее оборудование и принудили ее к закрытию, и после вынужденного прекращения выпуска большинства частных печатных изданий, когда в стране стала распространяться лишь продукция государственных средств информации45. According to RSF, in 2008, as the Communications Minister called on newspapers to be “responsible”, civil unrest has left the privately-owned press in crisis after security forces raided the studios of Magic FM radio seizing equipment and forcing it to close and much of the privately-owned printed press has been prevented from appearing and only State media were being distributed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!